< איוב 36 >
Elihu also continued, and said,
כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃ | 2 |
"Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God's behalf.
אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק׃ | 3 |
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך׃ | 4 |
For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב׃ | 5 |
"Look, God is mighty, and doesn't despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן׃ | 6 |
He doesn't preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃ | 7 |
He doesn't withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני׃ | 8 |
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃ | 9 |
then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון׃ | 10 |
He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים׃ | 11 |
If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת׃ | 12 |
But if they do not listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם׃ | 13 |
"But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.
תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים׃ | 14 |
They die in youth. Their life perishes among the unclean.
יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם׃ | 15 |
He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃ | 16 |
Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו׃ | 17 |
"But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃ | 18 |
Do not let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח׃ | 19 |
Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃ | 20 |
Do not desire the night, when people are cut off in their place.
השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃ | 21 |
Take heed, do not regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃ | 22 |
Look, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה׃ | 23 |
Who has prescribed his way for him? Or who can say, 'You have committed unrighteousness?'
זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים׃ | 24 |
"Remember that you magnify his work, whereof men have sung.
כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק׃ | 25 |
All men have looked thereon. Man sees it afar off.
הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר׃ | 26 |
Look, God is great, and we do not know him. The number of his years is unsearchable.
כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו׃ | 27 |
For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב׃ | 28 |
Which the skies pour down and which drop on humankind abundantly.
אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו׃ | 29 |
Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃ | 30 |
Look, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר׃ | 31 |
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃ | 32 |
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה׃ | 33 |
Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.