< איוב 36 >
Elihu also proceeded and sayde,
כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃ | 2 |
Suffer me a litle, and I will instruct thee: for I haue yet to speake on Gods behalfe.
אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק׃ | 3 |
I will fetche my knowledge afarre off, and will attribute righteousnes vnto my Maker.
כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך׃ | 4 |
For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב׃ | 5 |
Behold, the mighty God casteth away none that is mighty and valiant of courage.
לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן׃ | 6 |
He mainteineth not the wicked, but he giueth iudgement to the afflicted.
לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃ | 7 |
He withdraweth not his eyes from the righteous, but they are with Kings in ye throne, where he placeth them for euer: thus they are exalted.
ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני׃ | 8 |
And if they bee bound in fetters and tyed with the cordes of affliction,
ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃ | 9 |
Then will he shewe them their worke and their sinnes, because they haue bene proude.
ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון׃ | 10 |
He openeth also their eare to discipline, and commandeth them that they returne from iniquity.
אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים׃ | 11 |
If they obey and serue him, they shall end their dayes in prosperity, and their yeres in pleasures.
ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת׃ | 12 |
But if they wil not obey, they shall passe by the sworde, and perish without knowledge.
וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם׃ | 13 |
But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.
תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים׃ | 14 |
Their soule dyeth in youth, and their life among the whoremongers.
יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם׃ | 15 |
He deliuereth the poore in his affliction, and openeth their eare in trouble.
ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃ | 16 |
Euen so woulde he haue taken thee out of the streight place into a broade place and not shut vp beneath: and that which resteth vpon thy table, had bene full of fat.
ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו׃ | 17 |
But thou art ful of the iudgement of the wicked, though iudgement and equitie maintaine all things.
כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃ | 18 |
For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.
היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח׃ | 19 |
Wil he regard thy riches? he regardeth not golde, nor all them that excel in strength.
אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃ | 20 |
Be not carefull in the night, howe he destroyeth the people out of their place.
השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃ | 21 |
Take thou heede: looke not to iniquitie: for thou hast chosen it rather then affliction.
הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃ | 22 |
Beholde, God exalteth by his power: what teacher is like him?
מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה׃ | 23 |
Who hath appointed to him his way? or who can say, Thou hast done wickedly?
זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים׃ | 24 |
Remember that thou magnifie his worke, which men behold.
כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק׃ | 25 |
All men see it, and men beholde it afarre off.
הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר׃ | 26 |
Beholde, God is excellent, and we knowe him not, neither can the nomber of his yeres bee searched out.
כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו׃ | 27 |
When he restraineth the droppes of water, the rayne powreth down by the vapour thereof,
אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב׃ | 28 |
Which raine the cloudes do droppe and let fall abundantly vpon man.
אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו׃ | 29 |
Who can know the diuisions of ye clouds and the thunders of his tabernacle?
הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃ | 30 |
Beholde, he spreadeth his light vpon it, and couereth the bottome of the sea.
כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר׃ | 31 |
For thereby hee iudgeth the people, and giueth meate abundantly.
על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃ | 32 |
He couereth the light with the clouds, and commandeth them to go against it.
יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה׃ | 33 |
His companion sheweth him thereof, and there is anger in rising vp.