< איוב 35 >
I korero ano a Erihu, i mea,
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃ | 2 |
Ki tou whakaaro he tika tenei mau, e mea ana ranei koe, Nui atu toku tika i to te Atua?
כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃ | 3 |
I mea ai koe, He aha te rawa ki a koe? a, He aha te painga ki ahau, hira ake i te painga me i hara ahau?
אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃ | 4 |
Maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃ | 5 |
Kia matatau atu tau titiro ki nga rangi; matakitakina atu hoki nga kapua e tiketike ake na i a koe.
אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃ | 6 |
Mehemea kua hara koe, ka ahatia ia e tau mahi? A ki te whakanuia au mahi tutu, e aha ana ranei koe ki a ia?
אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃ | 7 |
Ki te mea he tika tou, ko te aha e hoatu ana e koe ki a ia? Ko te aha ranei a tou ringa e riro ana i a ia?
לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃ | 8 |
Ka mamae pea tetahi tangata pena i a koe na i tou kino; ka whai painga pea ki tetahi tama a te tangata tou tika.
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃ | 9 |
He maha no nga tukinotanga i tangi ai ratou; na te ringaringa o te hunga nui i aue ai ratou kia awhinatia.
ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃ | 10 |
Kahore ia tetahi e mea ana, Kei hea toku Kaihanga, te Atua, e homai nei i nga waiata i te po?
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃ | 11 |
E nui atu nei tana whakaako ki a tatou i tana ki nga kararehe o te whenua, nana hoki i nui ai o tatou mahara i o nga manu o te rangi?
שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃ | 12 |
Karanga ana ratou i reira, heoi kahore he kupu e whakahokia mai, he mea na te whakapehapeha o te hunga kino.
אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃ | 13 |
He pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te Atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te Kaha Rawa.
אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃ | 14 |
Ka iti rawa iho ki te mea koe, kahore koe e kite i a ia, kei tona aroaro te whakarite whakawa; na ka tatari koe ki a ia!
ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃ | 15 |
Na, kihai nei ia i tae mai i runga i tona riri, kihai ano hoki i aro nui mai ki te whakamanamana;
ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃ | 16 |
Koia i puaki ai te mangai o Hopa, he mea horihori kau nei; kahore he matauranga o nga kupu e whakamahatia nei e ia.