< איוב 35 >
Moreover Elihu proceeded, and said:
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃ | 2 |
Dost thou then think this to be right? Thou hast said, “I am more righteous than God.”
כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃ | 3 |
For thou askest, “What advantage have I? What have I gained, more than if I had sinned?”
אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃ | 4 |
I will answer thee, And thy companions with thee.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃ | 5 |
Look up to the heavens, and see! And behold the clouds, which are high above thee!
אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃ | 6 |
If thou sinnest, what doest thou against Him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou to him?
אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃ | 7 |
If thou art righteous, what dost thou give him? Or what receiveth he at thy hand?
לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃ | 8 |
Thy wickedness injureth only a man like thyself, And thy righteousness profiteth only a son of man.
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃ | 9 |
The oppressed cry out on account of the multitude of wrongs; They cry aloud on account of the arm of the mighty.
ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃ | 10 |
But none saith, “Where is God, my Maker, Who giveth songs in the night;
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃ | 11 |
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of heaven?”
שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃ | 12 |
There they cry aloud on account of the pride of the wicked; But he giveth no answer.
אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃ | 13 |
For God will not hear the vain supplication, Nor will the Almighty regard it;
אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃ | 14 |
Much less when thou sayest thou canst not see him: Justice is with him, —only wait thou for him!
ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃ | 15 |
But now, because he hath not visited in his anger, Nor taken strict note of transgression,
ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃ | 16 |
Therefore hath Job opened his mouth rashly, And multiplied words without knowledge.