< איוב 33 >

ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה׃ 1
audi igitur Iob eloquia mea et omnes sermones meos ausculta
הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי׃ 2
ecce aperui os meum loquatur lingua mea in faucibus meis
ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו׃ 3
simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentur
רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני׃ 4
spiritus Dei fecit me et spiraculum Omnipotentis vivificavit me
אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה׃ 5
si potes responde mihi et adversus faciem meam consiste
הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃ 6
ecce et me sicut et te fecit Deus et de eodem luto ego quoque formatus sum
הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד׃ 7
verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravis
אך אמרת באזני וקול מלין אשמע׃ 8
dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audivi
זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃ 9
mundus sum ego absque delicto inmaculatus et non est iniquitas in me
הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו׃ 10
quia querellas in me repperit ideo arbitratus est me inimicum sibi
ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי׃ 11
posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas meas
הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃ 12
hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit Deus homine
מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה׃ 13
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tibi
כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה׃ 14
semel loquitur Deus et secundo id ipsum non repetit
בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב׃ 15
per somnium in visione nocturna quando inruit sopor super homines et dormiunt in lectulo
אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם׃ 16
tunc aperit aures virorum et erudiens eos instruit disciplinam
להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה׃ 17
ut avertat hominem ab his quae facit et liberet eum de superbia
יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח׃ 18
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladium
והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן׃ 19
increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere facit
וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה׃ 20
abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabilis
יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו׃ 21
tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntur
ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים׃ 22
adpropinquabit corruptioni anima eius et vita illius mortiferis
אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו׃ 23
si fuerit pro eo angelus loquens unum de milibus ut adnuntiet hominis aequitatem
ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר׃ 24
miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitier
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃ 25
consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae suae
יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו׃ 26
deprecabitur Deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam suam
ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי׃ 27
respiciet homines et dicet peccavi et vere deliqui et ut eram dignus non recepi
פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה׃ 28
liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videret
הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר׃ 29
ecce haec omnia operatur Deus tribus vicibus per singulos
להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים׃ 30
ut revocet animas eorum a corruptione et inluminet luce viventium
הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר׃ 31
adtende Iob et audi me et tace dum ego loquar
אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך׃ 32
si autem habes quod loquaris responde mihi loquere volo enim te apparere iustum
אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה׃ 33
quod si non habes audi me tace et docebo te sapientiam

< איוב 33 >