< איוב 33 >
ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה׃ | 1 |
Job, ka olthui hnatun dae lamtah ka ol boeih he hnakaeng thil laeh.
הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי׃ | 2 |
Ka ka ong coeng he. Ka ka khuikah ka lai loh a thui.
ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו׃ | 3 |
Ka ol he ka lungbuei dueng lamkah tih ka hmuilai kah mingnah loh cimphan la a thui.
רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני׃ | 4 |
Pathen Mueihla loh kai n'saii tih Tlungthang kah hiil loh kai n'hing sak.
אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה׃ | 5 |
Kai thuung hamla na coeng mak atah tawn uh lamtah ka mikhmuh ah pai laeh.
הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃ | 6 |
Pathen taengah kai he nang ka bangla ka om tih kai khaw dikpo lamkah ni m'pet.
הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד׃ | 7 |
Kai he mueirhih moenih nang n'let sak mako. Ka kut long khaw nang n'nan thil mahpawh.
אך אמרת באזני וקול מלין אשמע׃ | 8 |
Tedae ka hna ah na thui tih olthui ol khaw ka yaak.
זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃ | 9 |
“Ka cil tih boekoek ka khueh moenih. Ka caih tih kai taengah thaesainah om moenih.
הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו׃ | 10 |
Te cakhaw kai taengkah noihhainah a hmuh vaengah kai amah kah thunkha bangla a moeh.
ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי׃ | 11 |
Ka kho he hloong dongah a buen tih ka caehlong boeih a dawn,” na ti.
הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃ | 12 |
Tedae na tang moenih he. Pathen he hlanghing lakah a len dongah nang te kan doo.
מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה׃ | 13 |
Balae tih amah te na ho. A ol te boeih n'doo moenih ta.
כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה׃ | 14 |
Pathen loh pakhat la a thui dae a hmuhming pawt atah hnavoei la a thui.
בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב׃ | 15 |
Ih loh hlang a hnah vaengkah khoyin olphong mueimang ah khaw, thingkong dongkah a ngam vaengah khaw,
אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם׃ | 16 |
Hlang hna te a khui sak tih amih kah rhalrhingnah neh a daeng pah.
להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה׃ | 17 |
Hlang loh a khoboe lamkah a nong sak tih hlang lamkah koevoeinah a khuk pah.
יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח׃ | 18 |
A hinglu te vaam khui lamloh, a hingnah te pumcumnah loh a paan khui lamkah a hoeptlang.
והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן׃ | 19 |
A thingkong dongah nganboh neh a tluung tih tuituknah loh a rhuhrhong boeih te phat a thuek pah.
וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה׃ | 20 |
A hingnah loh buh te khaw a hinglu loh hoehhamnah maeh khaw a lawt pah.
יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו׃ | 21 |
A saa te caphoei cuk bangla mueihmuh ah a khah tih a rhuh a hmuh pawt khaw a ming sak.
ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים׃ | 22 |
A hinglu loh vaam khuila, a hingnah te aka duek rhoek taengla pawk.
אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו׃ | 23 |
Anih kah duengnah te hlang taengah aka puen la thawngkhat lamkah pakhat ngawn tah amah taengah puencawn oldoe om khaming.
ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר׃ | 24 |
Te dongah anih te a rhen mai vetih, 'Tlansum ka dang tih hlan kah aka suntla khui lamloh anih he doek laeh,’ ti mai koinih.
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃ | 25 |
A saa te camoe bangla noe vetih a cacawn tue vaengkah bangla saibawn suidae.
יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו׃ | 26 |
Pathen taengah a thangthui vanbangla anih te a moeithen ta. A maelhmai te tamlung neh a hmuh vaengah tah anih te hlanghing taengah duengnah neh a mael sak.
ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי׃ | 27 |
Hlang rhoek taengla a mae tih, “Ka tholh tih a thuem te a paihaeh sak dae kai taengah n'yook sak moenih.
פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה׃ | 28 |
Kamah hinglu, hinglu van tah hlan a paan khui lamloh a lat. Te dongah ka hingnah neh a hingnah loh vangnah te hmu saeh.
הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר׃ | 29 |
He boeih he Pathen loh hlang taengah voei nit voei thum a saii ne.
להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים׃ | 30 |
Hlan khui lamkah a hinglu te hingnah khosae neh tue hamla a mael sak.
הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר׃ | 31 |
Job nang hnatung lamtah kai ol he hnatun. Hilphah lamtah kai loh kan thui eh.
אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך׃ | 32 |
Kai nan thuung ham ol a om atah thui lah. Nang tang sak ham ka ngaih dongah ni.
אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה׃ | 33 |
Kai taengkah he na hnatun pawt atah hilphah lamtah nang te cueihnah kan cang sak bitni,” a ti nah.