< איוב 3 >

אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו׃ 1
After thus he opened Job mouth his and he cursed day his.
ויען איוב ויאמר׃ 2
And he answered Job and he said.
יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר׃ 3
Let it perish [the] day [which] I was born on it and the night [which] it said he has been conceived a man.
היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה׃ 4
The day that let it be darkness may not he care for it God above and may not it shine forth on it daylight.
יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום׃ 5
Let them reclaim it darkness and deep darkness let it settle down over it cloud let them terrify it [the] darkness of day.
הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא׃ 6
The night that let it take it darkness may not it rejoice among [the] days of [the] year in [the] number of [the] months may not it come.
הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו׃ 7
There! the night that let it be barren may not it come a cry of joy in it.
יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן׃ 8
Let them curse it cursers of a day the [ones] ready to rouse Leviathan.
יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר׃ 9
Let them grow dark [the] stars of twilight its let it wait for light and not and may not it look on [the] eyelids of dawn.
כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃ 10
For not it shut [the] doors of womb my and it hid trouble from eyes my.
למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע׃ 11
Why? not from [the] womb did I die from [the] belly I came forth and I may expire?
מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק׃ 12
Why? did they receive me knees and why? breasts that I will suckle.
כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי׃ 13
For now I lay down and I may be at peace I slept then - it is at rest to me.
עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו׃ 14
With kings and counselors of [the] earth the [ones who] rebuilt ruins for themselves.
או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף׃ 15
Or with princes [whom] gold [belonged] to them those [who] filled houses their silver.
או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור׃ 16
Or like a miscarriage hidden not was I? like children [who] not they have seen light.
שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח׃ 17
There wicked [people] they cease turmoil and there they rest weary [ones] of strength.
יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש׃ 18
Together prisoners they are at ease not they hear [the] voice of a taskmaster.
קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו׃ 19
Small and great [is] there he and a slave [is] free from master his.
למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש׃ 20
Why? does someone give to a sufferer light and life to [people] bitter of soul.
המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים׃ 21
Those [who] long for death and there not [is] it and they dug for it more than hidden treasures.
השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר׃ 22
The joyful [people] to rejoicing they exult if they find [the] grave.
לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו׃ 23
To a man whom way his it is hidden and he has made inaccessible God behind him.
כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי׃ 24
If before food my groaning my it comes and they poured forth like water cries of distress my.
כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי׃ 25
For a fear I feared and it came to me and [that] which I dreaded it came to me.
לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז׃ 26
Not I am at ease - and not I am at peace and not I am at rest and it has come turmoil.

< איוב 3 >