< איוב 29 >
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃ | 1 |
Moreover Job continued his parable, and said,
מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני׃ | 2 |
Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך׃ | 3 |
When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי׃ | 4 |
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃ | 5 |
When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי שמן׃ | 6 |
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
בצאתי שער עלי קרת ברחוב אכין מושבי׃ | 7 |
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו׃ | 8 |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם׃ | 9 |
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
קול נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה׃ | 10 |
The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני׃ | 11 |
When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
כי אמלט עני משוע ויתום ולא עזר לו׃ | 12 |
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן׃ | 13 |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי׃ | 14 |
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני׃ | 15 |
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
אב אנכי לאביונים ורב לא ידעתי אחקרהו׃ | 16 |
I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף׃ | 17 |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים׃ | 18 |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃ | 19 |
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף׃ | 20 |
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
לי שמעו ויחלו וידמו למו עצתי׃ | 21 |
Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי׃ | 22 |
After my words they spoke not again; and my speech dropped upon them.
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃ | 23 |
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון׃ | 24 |
If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם׃ | 25 |
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforts the mourners.