< איוב 29 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃ 1
So Iob proceeded and continued his parable, saying,
מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני׃ 2
Oh that I were as in times past, when God preserued me!
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך׃ 3
When his light shined vpon mine head: and when by his light I walked thorowe the darkenesse,
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי׃ 4
As I was in the dayes of my youth: when Gods prouidence was vpon my tabernacle:
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃ 5
When the almightie was yet with me, and my children round about me.
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי שמן׃ 6
When I washed my pathes with butter, and when the rocke powred me out riuers of oyle:
בצאתי שער עלי קרת ברחוב אכין מושבי׃ 7
When I went out to the gate, euen to the iudgement seat, and when I caused them to prepare my seate in the streete.
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו׃ 8
The yong men saw me, and hid themselues, and the aged arose, and stood vp.
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם׃ 9
The princes stayed talke, and layde their hand on their mouth.
קול נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה׃ 10
The voyce of princes was hidde, and their tongue cleaued to the roofe of their mouth.
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני׃ 11
And when the eare heard me, it blessed me: and when the eye sawe me, it gaue witnesse to me.
כי אמלט עני משוע ויתום ולא עזר לו׃ 12
For I deliuered the poore that cryed, and the fatherlesse, and him that had none to helpe him.
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן׃ 13
The blessing of him that was ready to perish, came vpon me, and I caused the widowes heart to reioyce.
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי׃ 14
I put on iustice, and it couered me: my iudgement was as a robe, and a crowne.
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני׃ 15
I was the eyes to the blinde, and I was the feete to the lame.
אב אנכי לאביונים ורב לא ידעתי אחקרהו׃ 16
I was a father vnto the poore, and when I knewe not the cause, I sought it out diligently.
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף׃ 17
I brake also the chawes of the vnrighteous man, and pluckt the praye out of his teeth.
ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים׃ 18
Then I sayde, I shall die in my nest, and I shall multiplie my dayes as the sand.
שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃ 19
For my roote is spread out by the water, and the dewe shall lye vpon my branche.
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף׃ 20
My glory shall renue towarde me, and my bowe shall be restored in mine hand.
לי שמעו ויחלו וידמו למו עצתי׃ 21
Vnto me men gaue eare, and wayted, and helde their tongue at my counsell.
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי׃ 22
After my wordes they replied not, and my talke dropped vpon them.
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃ 23
And they wayted for me, as for the raine, and they opened their mouth as for the latter rayne.
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון׃ 24
If I laughed on them, they beleeued it not: neither did they cause the light of my countenance to fall.
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם׃ 25
I appoynted out their way, and did sit as chiefe, and dwelt as a King in the army, and like him that comforteth the mourners.

< איוב 29 >