< איוב 27 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃ 1
Jòb pran lapawòl ankò pou l' bay rès repons li a. Li di konsa:
חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי׃ 2
-Mwen fè sèman, mwen pran Bondye vivan an pou temwen, Bondye ki gen tout pouvwa a, li menm ki refize rann mwen jistis la, li menm ki ban m' degoutans ak lavi a,
כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃ 3
toutotan mwen poko mouri, toutotan Bondye ban m' yon ti souf toujou,
אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה׃ 4
mwen p'ap janm kite ankenn move pawòl soti nan bouch mwen, ni m' p'ap janm bay ankenn manti.
חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני׃ 5
Pa janm konprann m'ap ban nou rezon! M'ap kenbe ak nou mwen inonsan jouk mwen rann dènye souf mwen.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי׃ 6
Mwen soti pou m' defann kòz mwen. Mwen p'ap fè bak. Konsyans mwen pa repwoche m' anyen. M' pa gen anyen ki pou fè m' wont.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול׃ 7
Se pou tout moun ki pa vle wè m' yo sibi menm sò ak mechan yo. Se pou lènmi m' yo gen menm sò ak moun ki pa mache dwat yo.
כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו׃ 8
Ki espwa ki gen pou mechan an lè Bondye rele l', lè li pral pran nanm li?
הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה׃ 9
Lè malè ap tonbe sou mechan an, èske Bondye ap tande rèl li yo?
אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת׃ 10
Li pa t' janm pran plezi l' nan fè volonte Bondye. Li pa t' lapriyè Bondye tout tan.
אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃ 11
Kite m' moutre nou jan Bondye konnen sa l'ap fè. Mwen p'ap kache di nou sa ki nan tèt Bondye ki gen tout pouvwa a.
הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו׃ 12
Sa m'ap di la a? Nou wè tou sa ak je nou byen pwòp tou. Poukisa atò tout pale anpil sa a ki pa vle di anyen?
זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו׃ 13
Lè sa a, Sofa, moun lavil Naama a, pran lapawòl. Epi li di: -Men kisa Bondye pare pou mechan yo. Men sa li sere pou chèf k'ap peze pèp la.
אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם׃ 14
Yo te mèt gen anpil pitit gason, yo tout ap mouri nan lagè. Pitit yo p'ap janm gen kont manje pou yo manje.
שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה׃ 15
Sa ki chape nan lagè, move maladi ap pote yo ale. Ata vèv yo p'ap ka rele pou yo jou lanmò yo.
אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש׃ 16
Mechan an te mèt anpile lajan kou l' pa konnen, li te mèt gen rad depase sa l' bezwen,
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק׃ 17
se moun dwat yo ki va mete rad yo, se pou moun inonsan yo lajan an va rete.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר׃ 18
Kay li bati tankou twal anasi, tankou yon ti kay jaden.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו׃ 19
Nan aswè, li moute kabann li rich. Lè li leve, li pa jwenn anyen.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה׃ 20
Malè tonbe sou li tankou lavalas k'ap desann. Yon sèl nwit lan, yon gwo van pote l' ale.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃ 21
Yon van lès leve, li pote l' ale. Li rache l' nan kay kote l' ye a.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃ 22
Van an ap vante sou li san pitye. Li menm l'ap fè sa li kapab pou l' chape anba l'.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו׃ 23
Moun kontan wè jan li fini. Kote l' pase, y'ap rele chalbari dèyè l'.

< איוב 27 >