< איוב 27 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃ 1
Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:
חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי׃ 2
Saa sandt Gud lever, som satte min Ret til Side, den Almægtige, som gjorde mig mod i Hu:
כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃ 3
Saa længe jeg drager Aande og har Guds Aande i Næsen,
אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה׃ 4
skal mine Læber ej tale Uret, min Tunge ej fare med Svig!
חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני׃ 5
Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udaander, opgiver jeg ikke min Uskyld.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי׃ 6
Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול׃ 7
Som den gudløse gaa det min Fjende, min Modstander som den lovløse!
כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו׃ 8
Thi hvad er den vanhelliges Haab, naar Gud bortskærer og kræver hans Sjæl?
הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה׃ 9
Hører mon Gud hans Skrig, naar Angst kommer over ham?
אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת׃ 10
Mon han kan fryde sig over den Almægtige, føjer han ham, naar han paakalder ham?
אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃ 11
Jeg vil lære jer om Guds Haand, den Almægtiges Tanker dølger jeg ikke;
הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו׃ 12
se, selv har I alle set det, hvi har I saa tomme Tanker?
זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו׃ 13
Det er den gudløses Lod fra Gud, Arven, som Voldsmænd faar fra den Almægtige:
אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם׃ 14
Vokser hans Sønner, er det for Sværdet, hans Afkom mættes ikke med Brød;
שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה׃ 15
de øvrige bringer Pesten i Graven, deres Enker kan ej holde Klage over dem.
אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש׃ 16
Opdynger han Sølv som Støv og samler sig Klæder som Ler —
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק׃ 17
han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og Sølvet arver den skyldfri;
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר׃ 18
han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig;
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו׃ 19
han lægger sig rig, men for sidste Gang, han slaar Øjnene op, og er det ej mer;
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה׃ 20
Rædsler naar ham som Vande, ved Nat river Stormen ham bort;
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃ 21
løftet af Østenstorm farer han bort, den fejer ham væk fra hans Sted.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃ 22
Skaanselsløst skyder han paa ham, i Hast maa han fly fra hans Haand;
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו׃ 23
man klapper i Hænderne mod ham og piber ham bort fra hans Sted!

< איוב 27 >