< איוב 24 >
מדוע משדי לא נצפנו עתים וידעו לא חזו ימיו׃ | 1 |
[Ab Omnipotente non sunt abscondita tempora: qui autem noverunt eum, ignorant dies illius.
גבלות ישיגו עדר גזלו וירעו׃ | 2 |
Alii terminos transtulerunt; diripuerunt greges, et paverunt eos.
חמור יתומים ינהגו יחבלו שור אלמנה׃ | 3 |
Asinum pupillorum abegerunt, et abstulerunt pro pignore bovem viduæ.
יטו אביונים מדרך יחד חבאו עניי ארץ׃ | 4 |
Subverterunt pauperum viam, et oppresserunt pariter mansuetos terræ.
הן פראים במדבר יצאו בפעלם משחרי לטרף ערבה לו לחם לנערים׃ | 5 |
Alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum: vigilantes ad prædam, præparant panem liberis.
בשדה בלילו יקצירו וכרם רשע ילקשו׃ | 6 |
Agrum non suum demetunt, et vineam ejus, quem vi oppresserint, vindemiant.
ערום ילינו מבלי לבוש ואין כסות בקרה׃ | 7 |
Nudos dimittunt homines, indumenta tollentes, quibus non est operimentum in frigore:
מזרם הרים ירטבו ומבלי מחסה חבקו צור׃ | 8 |
quos imbres montium rigant, et non habentes velamen, amplexantur lapides.
יגזלו משד יתום ועל עני יחבלו׃ | 9 |
Vim fecerunt deprædantes pupillos, et vulgum pauperem spoliaverunt.
ערום הלכו בלי לבוש ורעבים נשאו עמר׃ | 10 |
Nudis et incedentibus absque vestitu, et esurientibus tulerunt spicas.
בין שורתם יצהירו יקבים דרכו ויצמאו׃ | 11 |
Inter acervos eorum meridiati sunt, qui calcatis torcularibus sitiunt.
מעיר מתים ינאקו ונפש חללים תשוע ואלוה לא ישים תפלה׃ | 12 |
De civitatibus fecerunt viros gemere, et anima vulneratorum clamavit: et Deus inultum abire non patitur.
המה היו במרדי אור לא הכירו דרכיו ולא ישבו בנתיבתיו׃ | 13 |
Ipsi fuerunt rebelles lumini: nescierunt vias ejus, nec reversi sunt per semitas ejus.
לאור יקום רוצח יקטל עני ואביון ובלילה יהי כגנב׃ | 14 |
Mane primo consurgit homicida; interficit egenum et pauperem: per noctem vero erit quasi fur.
ועין נאף שמרה נשף לאמר לא תשורני עין וסתר פנים ישים׃ | 15 |
Oculus adulteri observat caliginem, dicens: Non me videbit oculus: et operiet vultum suum.
חתר בחשך בתים יומם חתמו למו לא ידעו אור׃ | 16 |
Perfodit in tenebris domos, sicut in die condixerant sibi, et ignoraverunt lucem.
כי יחדו בקר למו צלמות כי יכיר בלהות צלמות׃ | 17 |
Si subito apparuerit aurora, arbitrantur umbram mortis: et sic in tenebris quasi in luce ambulant.
קל הוא על פני מים תקלל חלקתם בארץ לא יפנה דרך כרמים׃ | 18 |
Levis est super faciem aquæ: maledicta sit pars ejus in terra, nec ambulet per viam vinearum.
ציה גם חם יגזלו מימי שלג שאול חטאו׃ (Sheol ) | 19 |
Ad nimium calorem transeat ab aquis nivium, et usque ad inferos peccatum illius. (Sheol )
ישכחהו רחם מתקו רמה עוד לא יזכר ותשבר כעץ עולה׃ | 20 |
Obliviscatur ejus misericordia; dulcedo illius vermes: non sit in recordatione, sed conteratur quasi lignum infructuosum.
רעה עקרה לא תלד ואלמנה לא ייטיב׃ | 21 |
Pavit enim sterilem quæ non parit, et viduæ bene non fecit.
ומשך אבירים בכחו יקום ולא יאמין בחיין׃ | 22 |
Detraxit fortes in fortitudine sua, et cum steterit, non credet vitæ suæ.
יתן לו לבטח וישען ועיניהו על דרכיהם׃ | 23 |
Dedit ei Deus locum pœnitentiæ, et ille abutitur eo in superbiam: oculi autem ejus sunt in viis illius.
רומו מעט ואיננו והמכו ככל יקפצון וכראש שבלת ימלו׃ | 24 |
Elevati sunt ad modicum, et non subsistent: et humiliabuntur sicut omnia, et auferentur, et sicut summitates spicarum conterentur.
ואם לא אפו מי יכזיבני וישם לאל מלתי׃ | 25 |
Quod si non est ita, quis me potest arguere esse mentitum, et ponere ante Deum verba mea?]