< איוב 24 >

מדוע משדי לא נצפנו עתים וידעו לא חזו ימיו׃ 1
Balae tih Tlungthang taeng lamkah a tue te a khoem uh pawh. Amah aka ming, amah aka ming loh a khohnin te hmu uh pawh.
גבלות ישיגו עדר גזלו וירעו׃ 2
Rhilung a rhawt uh, tuping a rhawth uh tih a luem sakuh.
חמור יתומים ינהגו יחבלו שור אלמנה׃ 3
Cadah kah laak te a vai pah tih nuhmai kah vaito te a laikoi pauh.
יטו אביונים מדרך יחד חבאו עניי ארץ׃ 4
Khodaeng rhoek te longpuei lamloh a tulh tih khohmuen kah mangdaeng rhoek khaw rhenten a thuh.
הן פראים במדבר יצאו בפעלם משחרי לטרף ערבה לו לחם לנערים׃ 5
Amamih kah bisai la khosoek ah kohong marhang bangla pawk uh coeng ke. Amah ham kolken maeh neh camoe ham buh khaw a toem uh.
בשדה בלילו יקצירו וכרם רשע ילקשו׃ 6
Lohma ah a kamvuelh te a ah, a ah uh tih halang misurdum kah a yoep uh.
ערום ילינו מבלי לבוש ואין כסות בקרה׃ 7
Pumtling rhoek te pueinak tling la a rhaehba sak uh tih khosik vaengah himbai mueh uh.
מזרם הרים ירטבו ומבלי מחסה חבקו צור׃ 8
Tlang kah cingtui loh a het uh tih hlipyingnah a om mueh la lungpang a kop uh.
יגזלו משד יתום ועל עני יחבלו׃ 9
Cadah khaw rhangsuk lamloh a suh uh tih mangdaeng rhoek te a laikoi.
ערום הלכו בלי לבוש ורעבים נשאו עמר׃ 10
Pumtling loh pueinak tling van tih bungpong doela canghmoek a puen.
בין שורתם יצהירו יקבים דרכו ויצמאו׃ 11
A pangbueng ah situi a kuelh tih va-am a cawt uh lalah tui hal uh.
מעיר מתים ינאקו ונפש חללים תשוע ואלוה לא ישים תפלה׃ 12
Khopuei lamkah hlang rhoek loh nguekcoi uh tih duekrhok hinglu loh bomnah a bih. Tedae Pathen loh ahohap te a dueh moenih.
המה היו במרדי אור לא הכירו דרכיו ולא ישבו בנתיבתיו׃ 13
Amih te vangnah aka tloelh lakli ah om uh tih a longpuei hmat uh pawh. Te dongah a hawn ah khosa uh pawh.
לאור יקום רוצח יקטל עני ואביון ובלילה יהי כגנב׃ 14
Hlang aka ngawn loh vangnah hnukah thoo tih mangdaeng neh khodaeng te a rhaem. Khoyin ah hlanghuen bangla om.
ועין נאף שמרה נשף לאמר לא תשורני עין וסתר פנים ישים׃ 15
Samphaih mik loh hlaemhmah a lamtawn. Hlang mik loh kai m'mae mahpawh a ti dongah a maelhmai te a huephael la a khueh.
חתר בחשך בתים יומם חתמו למו לא ידעו אור׃ 16
A hmuep vaengah im a muk. Khothaih ah amih te a tlaeng uh tih vangnah te ming uh pawh.
כי יחדו בקר למו צלמות כי יכיר בלהות צלמות׃ 17
Dueknah hlipkhup mueirhih neh a hmat uh rhoi dongah dueknah hlipkhup te mincang neh amih taengah rhenten thoeng.
קל הוא על פני מים תקלל חלקתם בארץ לא יפנה דרך כרמים׃ 18
Anih te tui hman ah hoeptuep. Amih kah hmakhuen te diklai ah a tap dongah misurdum kah longpuei la mop voel pawh.
ציה גם חם יגזלו מימי שלג שאול חטאו׃ (Sheol h7585) 19
Rhamrhae neh kholing ah, tui khaw rhaeng tih vuelsong khaw saelkhui ah tholh coeng. (Sheol h7585)
ישכחהו רחם מתקו רמה עוד לא יזכר ותשבר כעץ עולה׃ 20
A bung loh anih a hnilh hil ah a rhit te a poek voel pawt hil a tui sak. Tedae dumlai tah thing bangla tlawt.
רעה עקרה לא תלד ואלמנה לא ייטיב׃ 21
Ca aka cun mueh caya aka luem puei neh nuhmai khaw loha pawh.
ומשך אבירים בכחו יקום ולא יאמין בחיין׃ 22
Aka lueng pataeng a thadueng neh a kuel tih thoo mai dae hingnah dongah tangnah om pawh.
יתן לו לבטח וישען ועיניהו על דרכיהם׃ 23
Anih te ngaikhuek la pae saeh lamtah hangdang saeh. Tedae Amih longpuei ah a mik a paelki.
רומו מעט ואיננו והמכו ככל יקפצון וכראש שבלת ימלו׃ 24
Bet a pomsang uh vaengah amih te pahoi om uh pawt tih tlumhmawn uh. A pum la a buem uh tih cangmo vueilue bangla a baih uh.
ואם לא אפו מי יכזיבני וישם לאל מלתי׃ 25
Te pawt koinih unim kai aka laithae sak? Ka ol he a hong bangla a khueh mako,” a ti.

< איוב 24 >