< איוב 23 >

ויען איוב ויאמר׃ 1
Аюп җававән мундақ деди: —
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃ 2
«Бүгүнму шикайитим аччиқтур; Униң мени басқан қоли аһ-зарлиримдинму еғирдур!
מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃ 3
Аһ, Уни нәдин тапалайдиғанлиғимни билгән болсам еди, Ундақта Униң олтиридиған җайиға барар едим!
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃ 4
Шунда мән Униң алдида дәвайимни баян қилаттим, Ағзимни муназириләр билән толдураттим,
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃ 5
Мән Униң маңа бәрмәкчи болған җававини биләләйттим, Униң маңа немини демәкчи болғанлиғини чүшинәләйттим.
הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃ 6
У маңа қарши туруп зор күчи билән мениң билән талишамти? Яқ! У чоқум маңа қулақ салатти.
שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃ 7
Униң һозурида һәққаний бир адәм униң билән дәвалишалайтти; Шундақ болса, мән өз Сотчим алдида мәңгүгичә ақланған болаттим.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃ 8
Әпсус, мән алға қарап маңсамму, лекин У у йәрдә йоқ; Кәйнимгә янсамму, Униң сайисиниму көрәлмәймән.
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃ 9
У сол тәрәптә иш қиливатқанда, мән Уни байқалмаймән; У оң тәрәптә йошурунғанда, мән Уни көрәлмәймән;
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃ 10
Бирақ У мениң маңидиған йолумни билип туриду; У мени тавлиғандин кейин, алтундәк сап болимән.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃ 11
Мениң путлирим униң қәдәмлиригә чиң әгәшкән; Униң йолини чиң тутуп, һеч чәтнимидим.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃ 12
Мән йәнә Униң ләвлириниң буйруғидин баш тартмидим; Мән Униң ағзидики сөзләрни өз көңүлдикилиримдин қиммәтлик билип қәдирләп кәлдим.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃ 13
Бирақ Униң болса бирла муддиаси бардур, кимму Уни йолидин буруялисун? У көңлидә немини арзу қилған болса, шуни қилиду.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃ 14
Чүнки У маңа немини ирадә қилған болса, шуни бәрһәқ вуҗудқа чиқириду; Мана мошу хилдики ишлар Униңда йәнә нурғундур.
על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃ 15
Шуңа мән Униң алдида дәккә-дүккигә чүшимән; Буларни ойлисамла, мән Униңдин қорқуп кетимән.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃ 16
Чүнки Тәңри көңлүмни аҗиз қилған, Һәммигә Қадир мени сарасимигә салиду.
כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃ 17
Һалбуки, мән қараңғулуқ ичидә уҗуқтурулмидим, Вә яки йүзүмни оривалған зулмәт-қараңғулуққиму һеч сүкүт қилмидим.

< איוב 23 >