< איוב 23 >
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃ | 2 |
Još je tužnjava moja odmet? a nevolja je moja teža od uzdaha mojih.
מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃ | 3 |
O kad bih znao kako bih našao Boga! da otidem do prijestola njegova,
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃ | 4 |
Da razložim pred njim parbu svoju, i usta svoja napunim razloga,
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃ | 5 |
Da znam šta bi mi odgovorio, i razumijem šta bi mi rekao.
הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃ | 6 |
Bi li se prema velikoj sili svojoj preo sa mnom? Ne; nego bi mi pomogao.
שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃ | 7 |
Ondje bi se pravedan èovjek mogao pravdati s njim, i oslobodio bih se zasvagda od svoga sudije.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃ | 8 |
Gle, ako poðem naprijed, nema ga; ako li natrag, ne nahodim ga;
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃ | 9 |
Ako nalijevo radi, ne vidim ga; ako nadesno, zaklonio se, ne mogu ga vidjeti.
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃ | 10 |
Ali on zna put moj; kad me okuša, izaæi æu kao zlato.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃ | 11 |
Po stopama je njegovijem stupala noga moja; puta njegova držao sam se, i ne zaðoh.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃ | 12 |
Od zapovijesti usta njegovijeh nijesam otstupao; èuvao sam rijeèi usta njegovijeh više nego svoj užitak.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃ | 13 |
Ali kad on što naumi, ko æe ga odvratiti? što duša njegova zaželi, ono èini.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃ | 14 |
I izvršiæe što je naumio za me; i toga ima u njega mnogo.
על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃ | 15 |
Zato sam se uplašio od njega; i kad to mislim, strah me je od njega.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃ | 16 |
Bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.
כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃ | 17 |
Što ne pogiboh prije mraka? i što ne sakri mrak ispred mene?