< איוב 23 >
Hanki Jopu'a amanage huno kenona hu'ne.
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃ | 2 |
Nagrira menina mani'zanimo'a amuho nehige'na keha regahuanki'na, rentarako hune'na karagira orugahue.
מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃ | 3 |
Anumzamo'ma mani'nea kuma'ma nagrama ke'noresina, Agrama mani'nea kumapi menina vusine.
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃ | 4 |
Anama hute'na kegagani'a Agri avure eri'na vute'na, nazama huno keagani'ma refko huno antahinogura kehara ome husine.
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃ | 5 |
Anama hute'na keaganire'ma nonama huno keagama nasamisnia nanekea antahi ama' huresine.
הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃ | 6 |
Anumzamo'a Agra tusi'a hankave'areti hara renanteno, nazeri havizana hugahifi? I'o anara osu nagri nanekerera agesa ante'neno antahi so'e hisine.
שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃ | 7 |
Hagi nagrama fatgo vahe'ma mani'nenugeno refko huno nenageno, Agrama hazenkea omane'ne hanige'na mani vava hu'na vusine.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃ | 8 |
Zage hanati kaziga hake'na vuanagi onke'noe. Zage fre kaziga hake'na vuanagi Anumzamofona onke'noe.
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃ | 9 |
Noti kaziga hake'na vu'noanagi, Anumzamo'a fraki'nege'na onke'noe. Sauti kaziga hake'na vu'noanagi navumo'a onketfa hu'ne.
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃ | 10 |
Hianagi nagrama kama vanoma huana, nageno antahino hu'ne. Ana hu'neankino renaheno'ma kesanige'na, tevefima golima krazageno avusesema hiaza hugahue.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃ | 11 |
Na'ankure maka zupa nagra Anumzamofo kante nagia rente'na vano nehu'na, Agri avu'ava'za amage nente'na, ru kantera vugantigma nosue.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃ | 12 |
Anumzamofo kasegea namefira huomi'na amage ante'noe. Ana nehu'na ne'zama hiaza hu'na naneke'a erintogeno nagu'afi me'ne.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃ | 13 |
Hianagi Agrake Anumzana mani'neankino nazano hunaku'ma haniazana amne hanigeno, mago vahe'mo'a retro'ma hania antahintahi'a eri otregahie.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃ | 14 |
Ana hu'neankino nazano nagrite'ma tro hugahue huno antahintahima hu'nesniazana amne hugahie. Na'ankure nagri'ma hunantesiazana rama'a zantami retro hunte'neankino, Agrake keno antahino hu'ne.
על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃ | 15 |
Ana hu'neanki'na menina Agri avurera tusi nahirahi nerege'na, Agri hankavegu'ma nagesama nentahi'na tusi koro nehue.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃ | 16 |
Anumzamo'a maka hankaveni'a eri netreno, Hankavenentake Anumzamo'a Agra nazeri koro nagesa hu'ne.
כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃ | 17 |
Hanizamo eme nazeri kagige'na hanizampi havizantfa hu'na mani'noanagi, kea tagane'na omanigahue.