< איוב 23 >
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃ | 2 |
Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃ | 3 |
Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃ | 4 |
eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃ | 5 |
tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃ | 6 |
Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃ | 7 |
Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃ | 8 |
Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃ | 9 |
balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃ | 10 |
Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃ | 11 |
Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃ | 12 |
Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃ | 13 |
De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃ | 14 |
Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃ | 15 |
Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃ | 16 |
Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃ | 17 |
mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.