< איוב 23 >

ויען איוב ויאמר׃ 1
Da antwortete Hiob und sprach:
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃ 2
Auch heute noch ist meine Klage bitter; seine Hand preßt mir schwere Seufzer aus!
מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃ 3
O daß ich wüßte, wo ich Ihn fände! Ich würde zu seinem Throne gehen.
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃ 4
Ich würde ihm die Streitfrage vorlegen und meinen Mund mit Beweisen füllen;
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃ 5
ich möchte wissen, was er mir antworten, und gerne sehen, was er zu mir sagen würde.
הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃ 6
Würde er heftig mit mir streiten? Nein, er würde mich gewiß anhören.
שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃ 7
Da würde der Redliche bei ihm Recht finden, und ich würde auf ewig frei ausgehen von meinem Richter.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃ 8
Wenn ich aber schon nach Osten gehe, so ist er nirgends; wende ich mich nach Westen, so werde ich seiner nicht gewahr;
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃ 9
begibt er sich nach Norden, so erspähe ich ihn nicht, verbirgt er sich im Süden, so kann ich ihn nicht sehen.
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃ 10
Er aber kennt meinen Weg; er prüfe mich, so werde ich wie Gold hervorgehen!
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃ 11
Mein Fuß hat seinen Pfad innegehalten; seinen Weg habe ich bewahrt, ich bog nicht davon ab;
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃ 12
vom Gebote seiner Lippen wich ich nicht; in meinem Busen bewahrte ich die Reden seiner Lippen.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃ 13
Doch Er bleibt sich gleich, und wer will ihn davon abbringen? Was er will, das tut er.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃ 14
Er vollführt, was mir bestimmt ist, und dergleichen hat er viel im Sinn.
על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃ 15
Darum schrecke ich zurück vor ihm, und wenn ich daran denke, so fürchte ich mich davor.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃ 16
Ja, Gott hat mein Herz verzagt gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt.
כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃ 17
Daß ich [aber] nicht vergehe vor dem Anblick der Finsternis, hat er vor meinem Angesicht das Dunkel verdeckt.

< איוב 23 >