< איוב 22 >
ויען אליפז התמני ויאמר׃ | 1 |
Temani Eliphaz loh a doo tih,
הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃ | 2 |
Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃ | 3 |
Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃ | 4 |
Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃ | 5 |
Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃ | 6 |
Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃ | 7 |
Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃ | 8 |
Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃ | 9 |
Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃ | 10 |
Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃ | 11 |
A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃ | 12 |
Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃ | 13 |
Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃ | 14 |
Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃ | 15 |
Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃ | 16 |
A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃ | 17 |
“Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃ | 18 |
Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃ | 19 |
Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃ | 20 |
Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃ | 21 |
Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃ | 22 |
A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃ | 23 |
Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃ | 24 |
Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃ | 25 |
Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃ | 26 |
Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃ | 27 |
A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃ | 28 |
Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃ | 29 |
A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃ | 30 |
Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.