< איוב 20 >

ויען צפר הנעמתי ויאמר׃ 1
Ket simmungbat ni Zofar a Naamatita ket kinunana,
לכן שעפי ישיבוני ובעבור חושי בי׃ 2
“Pasungbatennak a dagus dagiti kapanunotak gapu iti pakadanagan nga adda kaniak.
מוסר כלמתי אשמע ורוח מבינתי יענני׃ 3
Nakangngegak kenka iti panagtubngar a nangibabain kaniak, ngem sinungbatannak ti espiritu a nangatngato ngem iti pannakaawatko.
הזאת ידעת מני עד מני שים אדם עלי ארץ׃ 4
Saanmo kadi nga ammo daytoy a kinapudno manipud idi un-unana a panawen, idi inkabil ti Dios ti tao iti daga:
כי רננת רשעים מקרוב ושמחת חנף עדי רגע׃ 5
ti panagballigi ti nadangkes a tao ket ababa, ken ti rag-o ti awan diosna a tao ket apagbiit laeng?
אם יעלה לשמים שיאו וראשו לעב יגיע׃ 6
Uray no dumanon ti kinatayagna kadagiti langlangit, ken tumukno ti ulona kadagiti ulep,
כגללו לנצח יאבד ראיו יאמרו איו׃ 7
ngem mapukawto ti kasta a tao iti agnanayon a kas iti bukodna a takki; ibaganto dagiti nakakita kenkuana, 'Sadino ti ayanna?'
כחלום יעוף ולא ימצאוהו וידד כחזיון לילה׃ 8
Tumayabto isuna a kasla tagtagainep ket saanto a masarakan; kinapudnona, mapukawto isuna a kasla iti sirmata iti rabii.
עין שזפתו ולא תוסיף ולא עוד תשורנו מקומו׃ 9
Ti mata a nakakita kenkuana ket saannanton a makita pay isuna; saanton a makita pay isuna ti lugarna.
בניו ירצו דלים וידיו תשבנה אונו׃ 10
Agkiddawto iti pammakawan dagiti annakna kadagiti nakurapay a tattao; isublinto dagiti imana ti kinabaknangna.
עצמותיו מלאו עלומו ועמו על עפר תשכב׃ 11
Napno iti pigsa ti kinaagtutubo dagiti tultulangna, ngem kaduananto daytoy nga agidda iti tapok.
אם תמתיק בפיו רעה יכחידנה תחת לשונו׃ 12
Uray no nasam-it ti kinadangkes iti ngiwatna, uray no ilemmengna dagitoy iti sirok ti dilana,
יחמל עליה ולא יעזבנה וימנענה בתוך חכו׃ 13
uray no tenglenna dagitoy sadiay ken saanna a palubosan ngem idulinna latta iti ngiwatna—
לחמו במעיו נהפך מרורת פתנים בקרבו׃ 14
agbalin a napait ti taraon nga adda kadagiti bagisna; agbalin daytoy a sabidong dagiti uleg iti unegna.
חיל בלע ויקאנו מבטנו יורשנו אל׃ 15
Alun-onenna dagiti kinabaknang, ngem isaruananto manen dagitoy; Ikkatento ti Dios dagitoy iti tianna.
ראש פתנים יינק תהרגהו לשון אפעה׃ 16
Susupennanto ti sabidong dagiti uleg; patayento isuna ti dila ti uleg.
אל ירא בפלגות נהרי נחלי דבש וחמאה׃ 17
Saanto isuna nga agbiag tapno ragsakenna a kitaen dagiti karayan ken dagiti waig nga agay-ayus iti diro ken mantikilia.
משיב יגע ולא יבלע כחיל תמורתו ולא יעלס׃ 18
Aniaman a nagbannoganna, masapul nga isublinanto dagitoy; saannanto a tilmonen daytoy; saanto nga agrag-o isuna iti kinabaknang a nagun-odna.
כי רצץ עזב דלים בית גזל ולא יבנהו׃ 19
Ta indadanes ken inlaksidna dagiti nakurapay a tattao; siraranggas nga innalana dagiti babbalay a saanna nga impatakder.
כי לא ידע שלו בבטנו בחמודו לא ימלט׃ 20
Gapu ta saanna nga ammo ti pannakapnek iti bagina, saanto a makaidulin isuna iti aniaman a banag a pakaragsakanna.
אין שריד לאכלו על כן לא יחיל טובו׃ 21
Awan pulos iti nabati a saanna nga inalun-on; ngarud, saanto nga agnanayon ti kinarang-ayna.
במלאות שפקו יצר לו כל יד עמל תבואנו׃ 22
Iti kinaaglaplapusanan ti kinabaknangna, matnagto isuna iti pakariribukan; umayto kenkuana ti ima ti tunggal maysa a napanglaw.
יהי למלא בטנו ישלח בו חרון אפו וימטר עלימו בלחומו׃ 23
No dandaninan punoen ti tianna, ipalladawto ti Dios ti narungsot a pungtotna kenkuana; patudoento ti Dios daytoy kenkuana kabayatan a mangmangan isuna.
יברח מנשק ברזל תחלפהו קשת נחושה׃ 24
Uray no maitarayanto dayta a tao ti igam a landok, ti bai a bronse ti mangpana kenkuana.
שלף ויצא מגוה וברק ממררתו יהלך עליו אמים׃ 25
Tudokento ti pana ti likodanna ket rummuarto; kinapudnona, sumalpotto ti nasileng a murdong iti dalemna; umayto kenkuana dagiti kabutbuteng.
כל חשך טמון לצפוניו תאכלהו אש לא נפח ירע שריד באהלו׃ 26
Naan-anay a kinasipnget ti nakasagana para kadagiti gamgamengna; ti apuy a saan a napuyotan ti manguramto kenkuana; ibusento ti apuy dagiti nabati iti toldana.
יגלו שמים עונו וארץ מתקוממה לו׃ 27
Iparangto dagiti langit ti kinadakesna, ken tumakderto ti daga a kas saksi a maibusor kenkuana.
יגל יבול ביתו נגרות ביום אפו׃ 28
Mapukawto ti kinabaknang iti balayna; maiyanudto dagiti sanikuana iti aldaw ti pungtot ti Dios.
זה חלק אדם רשע מאלהים ונחלת אמרו מאל׃ 29
Daytoy ti bingay ti nadangkes a tao manipud iti Dios, ti tawid nga insagana ti Dios a para kenkuana.”

< איוב 20 >