< איוב 20 >
and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
לכן שעפי ישיבוני ובעבור חושי בי׃ | 2 |
to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
מוסר כלמתי אשמע ורוח מבינתי יענני׃ | 3 |
discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
הזאת ידעת מני עד מני שים אדם עלי ארץ׃ | 4 |
this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
כי רננת רשעים מקרוב ושמחת חנף עדי רגע׃ | 5 |
for triumphing wicked from near and joy profane till moment
אם יעלה לשמים שיאו וראשו לעב יגיע׃ | 6 |
if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
כגללו לנצח יאבד ראיו יאמרו איו׃ | 7 |
like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
כחלום יעוף ולא ימצאוהו וידד כחזיון לילה׃ | 8 |
like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
עין שזפתו ולא תוסיף ולא עוד תשורנו מקומו׃ | 9 |
eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
בניו ירצו דלים וידיו תשבנה אונו׃ | 10 |
son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
עצמותיו מלאו עלומו ועמו על עפר תשכב׃ | 11 |
bone his to fill (youth his *Q(K)*) and with him upon dust to lie down: lay down
אם תמתיק בפיו רעה יכחידנה תחת לשונו׃ | 12 |
if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
יחמל עליה ולא יעזבנה וימנענה בתוך חכו׃ | 13 |
to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
לחמו במעיו נהפך מרורת פתנים בקרבו׃ | 14 |
food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
חיל בלע ויקאנו מבטנו יורשנו אל׃ | 15 |
strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
ראש פתנים יינק תהרגהו לשון אפעה׃ | 16 |
poison cobra to suckle to kill him tongue viper
אל ירא בפלגות נהרי נחלי דבש וחמאה׃ | 17 |
not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
משיב יגע ולא יבלע כחיל תמורתו ולא יעלס׃ | 18 |
to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
כי רצץ עזב דלים בית גזל ולא יבנהו׃ | 19 |
for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
כי לא ידע שלו בבטנו בחמודו לא ימלט׃ | 20 |
for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
אין שריד לאכלו על כן לא יחיל טובו׃ | 21 |
nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
במלאות שפקו יצר לו כל יד עמל תבואנו׃ | 22 |
in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
יהי למלא בטנו ישלח בו חרון אפו וימטר עלימו בלחומו׃ | 23 |
to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
יברח מנשק ברזל תחלפהו קשת נחושה׃ | 24 |
to flee from weapon iron to pass him bow bronze
שלף ויצא מגוה וברק ממררתו יהלך עליו אמים׃ | 25 |
to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
כל חשך טמון לצפוניו תאכלהו אש לא נפח ירע שריד באהלו׃ | 26 |
all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
יגלו שמים עונו וארץ מתקוממה לו׃ | 27 |
to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
יגל יבול ביתו נגרות ביום אפו׃ | 28 |
to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
זה חלק אדם רשע מאלהים ונחלת אמרו מאל׃ | 29 |
this portion man wicked from God and inheritance word his from God