< איוב 19 >

ויען איוב ויאמר׃ 1
ئەیوبیش وەڵامی دایەوە:
עד אנה תוגיון נפשי ותדכאונני במלים׃ 2
«هەتا کەی گیانم ئازار دەدەن و بە قسە وردم دەکەن؟
זה עשר פעמים תכלימוני לא תבשו תהכרו לי׃ 3
ئەمە دەیەم جارە ڕیسوام دەکەن، بەبێ شەرمی هێرشتان کردە سەرم.
ואף אמנם שגיתי אתי תלין משוגתי׃ 4
گریمان بە ڕاستی گومڕا بووم، گومڕاییەکەم بەسەر خۆم دەشکێتەوە.
אם אמנם עלי תגדילו ותוכיחו עלי חרפתי׃ 5
ئەگەر بەڕاستی ئێوە خۆتان لە من بە گەورەتر دادەنێن و شەرمەزارییەکەی من لە دژی خۆم بەکاردەهێنن،
דעו אפו כי אלוה עותני ומצודו עלי הקיף׃ 6
ئەوا با لەلاتان زانراو بێت، خودا خۆی منی خوار کردووەتەوە و تۆڕەکەی بەدەورمدا ڕاکێشا.
הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט׃ 7
«هەرچەندە لەبەر ستەم هاوار دەکەم، بەڵام وەڵامم نادرێتەوە، هاوار دەهێنم، بەڵام دادپەروەری نییە.
ארחי גדר ולא אעבור ועל נתיבותי חשך ישים׃ 8
ڕێی لێ گرتم و ناپەڕمەوە، تاریکی خستووەتە سەر ڕێڕەوم.
כבודי מעלי הפשיט ויסר עטרת ראשי׃ 9
شکۆمەندییەکەمی لێم داماڵی و تاجەکەی سەرمی لێکردەوە.
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃ 10
لە هەموو لایەکەوە منی ڕووخاند تاوەکو نەمێنم و هیوای منی وەک دار هەڵکەند.
ויחר עלי אפו ויחשבני לו כצריו׃ 11
تووڕەیی خۆی بەسەرمدا داگیرساند و بە دوژمنی خۆی دانام.
יחד יבאו גדודיו ויסלו עלי דרכם ויחנו סביב לאהלי׃ 12
پەلاماردەرەکانی پێکەوە هاتن و سەنگەریان لە دژی من لێدا و لە دەوری چادرەکەم خۆیان دامەزراند.
אחי מעלי הרחיק וידעי אך זרו ממני׃ 13
«کەسوکاری منی لێم دوورخستەوە و ناسیاوەکانم لێم بوون بە بێگانە.
חדלו קרובי ומידעי שכחוני׃ 14
خزمەکانم وازیان لێ هێنام و ئەوانەی منیان ناسی لەبیریان کردم.
גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃ 15
میوان و کارەکەرەکانم وەک بیانی دایاننام، وەک نامۆیەک مامەڵەم لەگەڵ دەکەن.
לעבדי קראתי ולא יענה במו פי אתחנן לו׃ 16
بانگی خزمەتکارەکەی خۆمم کرد بەڵام وەڵامی نەدایەوە، هەرچەندە بە دەمی خۆم لێی پاڕامەوە.
רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃ 17
بۆنم ناخۆش بووە لەلای ژنەکەم و قێزەونم لەلای جگەرگۆشەکانم.
גם עוילים מאסו בי אקומה וידברו בי׃ 18
تەنانەت منداڵانیش سووکایەتییان پێکردم، کە هەستم، باسی من دەکەن.
תעבוני כל מתי סודי וזה אהבתי נהפכו בי׃ 19
هەموو دۆستەکانم ڕقیان لێم بووەوە و ئەوانەی خۆشم دەویستن لە دژم هەڵگەڕانەوە.
בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני׃ 20
ئێسکم بە پێست و گۆشتمەوە نووساوە و بە خۆم و پووکمەوە دەرباز بووم.
חנני חנני אתם רעי כי יד אלוה נגעה בי׃ 21
«بەزەییتان پێم بێتەوە، بەزەییتان پێم بێتەوە ئەی هاوڕێیان، چونکە دەستی خودا لێی داوم.
למה תרדפני כמו אל ומבשרי לא תשבעו׃ 22
بۆچی ئێوەش وەک خودا ڕاوم دەنێن؟ لە گۆشتم تێر نابن؟
מי יתן אפו ויכתבון מלי מי יתן בספר ויחקו׃ 23
«خۆزگە وشەکانم دەنووسرانەوە، خۆزگە لەناو تۆمارێکدا وێنەیان دەکێشرا،
בעט ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃ 24
خۆزگە بە پێنووسی ئاسن لەسەر قورقوشم دەنووسران یان بۆ هەتاهەتایە لەسەر بەرد هەڵدەکۆڵران.
ואני ידעתי גאלי חי ואחרון על עפר יקום׃ 25
بەڵام من زانیم ئەوەی کە دەمکڕێتەوە زیندووە و لە کۆتاییدا لەسەر زەوی ڕاست دەبێتەوە.
ואחר עורי נקפו זאת ומבשרי אחזה אלוה׃ 26
پاش ئەوەی ئەم پێستەم لەناودەچێت، هەر لە جەستەی خۆم خودا دەبینم.
אשר אני אחזה לי ועיני ראו ולא זר כלו כליתי בחקי׃ 27
ئەوەی من بۆ خۆم دەیبینم و چاوەکانم تەماشا دەکەن، نەک یەکێکی دیکە، لە ناخمەوە تامەزرۆی ئەوەم!
כי תאמרו מה נרדף לו ושרש דבר נמצא בי׃ 28
«ئەگەر ئێوە دەڵێن:”چەند ڕاوی دەنێین، چونکە ڕەگی کێشەکە لەلای ئەوە،“
גורו לכם מפני חרב כי חמה עונות חרב למען תדעון שדין׃ 29
لە خۆتان بترسن لە ڕووی شمشێر، چونکە تووڕەیی سزای شمشێر دەهێنێت، ئیتر دەزانن کە دادوەری هەیە.»

< איוב 19 >