< איוב 19 >

ויען איוב ויאמר׃ 1
and to answer Job and to say
עד אנה תוגיון נפשי ותדכאונני במלים׃ 2
till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
זה עשר פעמים תכלימוני לא תבשו תהכרו לי׃ 3
this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
ואף אמנם שגיתי אתי תלין משוגתי׃ 4
and also truly to wander with me to lodge error my
אם אמנם עלי תגדילו ותוכיחו עלי חרפתי׃ 5
if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
דעו אפו כי אלוה עותני ומצודו עלי הקיף׃ 6
to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט׃ 7
look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
ארחי גדר ולא אעבור ועל נתיבותי חשך ישים׃ 8
way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
כבודי מעלי הפשיט ויסר עטרת ראשי׃ 9
glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃ 10
to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
ויחר עלי אפו ויחשבני לו כצריו׃ 11
and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
יחד יבאו גדודיו ויסלו עלי דרכם ויחנו סביב לאהלי׃ 12
unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
אחי מעלי הרחיק וידעי אך זרו ממני׃ 13
brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
חדלו קרובי ומידעי שכחוני׃ 14
to cease near my and to know my to forget me
גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃ 15
to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
לעבדי קראתי ולא יענה במו פי אתחנן לו׃ 16
to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃ 17
spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
גם עוילים מאסו בי אקומה וידברו בי׃ 18
also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
תעבוני כל מתי סודי וזה אהבתי נהפכו בי׃ 19
to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני׃ 20
in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
חנני חנני אתם רעי כי יד אלוה נגעה בי׃ 21
be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
למה תרדפני כמו אל ומבשרי לא תשבעו׃ 22
to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
מי יתן אפו ויכתבון מלי מי יתן בספר ויחקו׃ 23
who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
בעט ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃ 24
in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
ואני ידעתי גאלי חי ואחרון על עפר יקום׃ 25
and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
ואחר עורי נקפו זאת ומבשרי אחזה אלוה׃ 26
and after skin my to strike this and from flesh my to see god
אשר אני אחזה לי ועיני ראו ולא זר כלו כליתי בחקי׃ 27
which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
כי תאמרו מה נרדף לו ושרש דבר נמצא בי׃ 28
for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
גורו לכם מפני חרב כי חמה עונות חרב למען תדעון שדין׃ 29
to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)

< איוב 19 >