< איוב 17 >
רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃ | 1 |
“ʻOku ʻeho ʻeku mānava, kuo ʻosi hoku ngaahi ʻaho, ʻoku tali ʻae ngaahi luo kiate au.
אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃ | 2 |
ʻIkai ʻoku ʻiate au ʻae kau manuki? Pea ʻikai ʻoku nofomaʻu ʻi hoku ʻao ʻenau ʻahiʻahi kovi?
שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע׃ | 3 |
“Ko eni, ke tuku hifo, ke ai haʻaku fakamoʻoni meiate koe; ko hai ia te ma tā nima mo au?
כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם׃ | 4 |
He kuo ke fufū honau loto mei he ʻilo: ko ia ʻe ʻikai ai te ke hakeakiʻi ʻakinautolu.
לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה׃ | 5 |
Ko ia ʻoku ne lea lapu ki hono kāinga, ʻe vaivai ʻae mata ʻo ʻene fānau ʻaʻana.
והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה׃ | 6 |
“Kuo ne tuku au ko e taukaeʻanga ʻoe kakai; ka naʻaku tatau muʻa mo e meʻa faiva.
ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם׃ | 7 |
Kuo nenefu hoku mata ko e meʻa ʻi he mamahi, pea ko e ata pe ʻa hoku kupuʻi sino kotoa pē.
ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר׃ | 8 |
ʻE ofo ʻae kakai angatonu ʻi he meʻa ni, pea ko e taʻeangahala te ne ueʻi ia ki he mālualoi.
ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ׃ | 9 |
ʻE fakakukafi foki ʻae māʻoniʻoni ʻi hono hala, pea ko ia ʻoku nima maʻa ʻe fakahoko ʻe ia ʻae mālohi ki he mālohi.
ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם׃ | 10 |
Ka ko kimoutolu kotoa pē, mou foki ʻo ʻalu: he ʻoku ʻikai te u faʻa ʻilo ha taha ʻoku poto ʻiate kimoutolu.
ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃ | 11 |
Kuo ʻosi hoku ngaahi ʻaho, kuo motuhi ʻeku ngaahi tuʻutuʻuni, ʻio, ʻaia naʻaku loto ki ai.
לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך׃ | 12 |
ʻOku nau liliu ʻae pō ko e ʻaho: ʻoku fuonounou ʻae maama ko e meʻa ʻi he fakapoʻuli.
אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃ (Sheol ) | 13 |
Kapau te u tatali, ko hoku fale ʻae faʻitoka pē: kuo ngaohi hoku mohenga ʻi he fakapoʻuli. (Sheol )
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃ | 14 |
Kuo u pehē ki he popo, ‘Ko ʻeku tamai koe:’ pea ki he kelemutu, ‘Ko ʻeku faʻē,’ mo ‘hoku tuofefine.’
ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃ | 15 |
Pea kofaʻā eni ʻa ʻeku ʻamanaki lelei? ʻIo, ko ʻeku ʻamanaki lelei, ko hai te ne mamata ki ai?
בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃ (Sheol ) | 16 |
ʻE ʻalu hifo ia ki he ngaahi tāpuni ʻoe luo, ʻoka tau ka mālōlō fakataha ʻi he efu. (Sheol )