< איוב 16 >

ויען איוב ויאמר׃ 1
Afei Hiob buae se,
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃ 2
“Mate nsɛm bebree a ɛte sɛ eyinom; na mo nyinaa moyɛ ogyamserewfo!
הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה׃ 3
So mo kasa tenten no remma awiei ana? Dɛn na ɛhaw mo nti a mugu so regye akyinnye yi?
גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי׃ 4
Anka me nso metumi akasa sɛ mo, sɛ mo na mowɔ me tebea yi mu a, anka metumi akeka nsɛm a ɛyɛ dɛ atia mo na mabu mo animtiaa.
אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך׃ 5
Nanso anka mɛhyɛ mo den; anka awerɛkyekye nsɛm a ebefi mʼanom no bɛma mo ahotɔ.
אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך׃ 6
“Nanso sɛ mekasa a ɔyaw a mete no remmrɛ ase; na sɛ mankasa nso a, ɛrennyae.
אך עתה הלאני השמות כל עדתי׃ 7
Onyankopɔn, ampa ara woama mabrɛ woasɛe me fi pasaa.
ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה׃ 8
Woakyekyere me, ama abɛyɛ adansedi; me so tew ara na ɛtew na edi adanse tia me.
אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי׃ 9
Onyankopɔn tow hyɛ me so tetew me wɔ nʼabufuw mu na ɔtwɛre ne se gu me so; nea ɔne me anya no pɔkyere nʼani hwɛ me.
פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון׃ 10
Nnipa bue wɔn ano di me ho fɛw; wɔbɔ me sotɔre de bu me animtiaa na wɔka wɔn ho bɔ mu de tia me.
יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני׃ 11
Onyankopɔn de me ama abɔnefo watow me ato amumɔyɛfo nsam.
שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה׃ 12
Na biribiara kɔ yiye ma me, nanso ɔdwerɛw me; osoo me kɔn mu, tow me hwee hɔ. Ɔde me asi nʼani so;
יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי׃ 13
nʼagyantowfo atwa me ho ahyia, ohwirew mʼasaabo mu a wanhu me mmɔbɔ maa me bɔnwoma petee fam.
יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור׃ 14
Ɔba me so bere biara; na ɔtow hyɛ me so sɛ ɔkofo.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני׃ 15
“Mapam atweaatam akata me were so na masie mʼanintɔn wɔ mfutuma mu.
פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות׃ 16
Agyaadwotwa ama mʼani ayɛ kɔɔ; sunsuma kabii atwa mʼani ho ahyia,
על לא חמס בכפי ותפלתי זכה׃ 17
nanso me nsa nyɛɛ basabasayɛ biara na me mpaebɔ yɛ kann.
ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי׃ 18
“Asase, nkata me mogya so; na mma me sufrɛ to ntwa da!
גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃ 19
Mprempren mpo, me danseni wɔ ɔsoro; me kamafo wɔ soro hɔ.
מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני׃ 20
Me dimafo yɛ mʼadamfo bere a mʼaniwa tew nisu gu Onyankopɔn so yi;
ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו׃ 21
ogyina onipa anan mu di ma no wɔ Onyankopɔn anim sɛnea obi di ma nʼadamfo no.
כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך׃ 22
“Mfe kakraa bi akyi ansa na metu kwan akɔ koransan.

< איוב 16 >