< איוב 15 >

ויען אליפז התימני ויאמר׃ 1
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו׃ 2
станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,
הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם׃ 3
оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?
אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל׃ 4
Да ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу.
כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים׃ 5
Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых.
ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך׃ 6
Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃ 7
Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃ 8
Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?
מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא׃ 9
Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?
גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים׃ 10
И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך׃ 11
Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе?
מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃ 12
К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь?
כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין׃ 13
Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?
מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה׃ 14
Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?
הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו׃ 15
Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:
אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה׃ 16
тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.
אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה׃ 17
Я буду говорить тебе, слушай меня; я расскажу тебе, что видел,
אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃ 18
что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих,
להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם׃ 19
которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.
כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ׃ 20
Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;
קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו׃ 21
звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.
לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב׃ 22
Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.
נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך׃ 23
Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור׃ 24
Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,
כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר׃ 25
за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю,
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃ 26
устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими;
כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל׃ 27
потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים׃ 28
И он селится в городах разоренных, в домах, в которых не живут, которые обречены на развалины.
לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃ 29
Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его.
לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו׃ 30
Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его.
אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו׃ 31
Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.
בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה׃ 32
Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃ 33
Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.
כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד׃ 34
Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.
הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה׃ 35
Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.

< איוב 15 >