< איוב 14 >
אדם ילוד אשה קצר ימים ושבע רגז׃ | 1 |
Huta kah a sak hlang he a khohnin toi tih khoponah khaw hah.
כציץ יצא וימל ויברח כצל ולא יעמוד׃ | 2 |
Rhaipai bangla phuelh tih a oh uh. Khokhawn bangla yong tih pai voel pawh.
אף על זה פקחת עינך ואתי תביא במשפט עמך׃ | 3 |
Te soah ngawn tah na mik tueng tih kai he na taengkah laitloeknah dongla na khuen.
מי יתן טהור מטמא לא אחד׃ | 4 |
Rhalawt lamloh a cuem la aka khueh te unim? Pakhat pataeng om pawh.
אם חרוצים ימיו מספר חדשיו אתך חקו עשית ולא יעבור׃ | 5 |
A khohnin neh a hla taenah khaw namah taengah hangdang. A oltlueh te a oltlueh bangla na saii tih poe thai pawh.
שעה מעליו ויחדל עד ירצה כשכיר יומו׃ | 6 |
Anih lamloh vawl mangthong lamtah amah hnin at kutloh bangla a ngaingaih hil toeng saeh.
כי יש לעץ תקוה אם יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל׃ | 7 |
Thing ham tah a vung akhaw ngaiuepnah om pueng. Te dongah koep mikhing vetih a dawn khaw ngoeng mahpawh.
אם יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו׃ | 8 |
Diklai khuiah a yung patong mai tih laipi khuiah a ngo duek cakhaw,
מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע׃ | 9 |
tui bo ah duei vetih thinghloe bangla a pae cawn ni.
וגבר ימות ויחלש ויגוע אדם ואיו׃ | 10 |
Tedae hlang tah duek tih rhaa uh coeng. Hlang he a pal phoeiah tah melam a om.
אזלו מים מני ים ונהר יחרב ויבש׃ | 11 |
Tuitunli lamkah tui khaw khawk dae tuiva loh a khah vaengah tah kak.
ואיש שכב ולא יקום עד בלתי שמים לא יקיצו ולא יערו משנתם׃ | 12 |
Hlang khaw yalh tih thoo voel pawh. Vaan a om pawt due khaw haenghang pawh. Amih te ih kung lamloh haenghang uh mahpawh.
מי יתן בשאול תצפנני תסתירני עד שוב אפך תשית לי חק ותזכרני׃ (Sheol ) | 13 |
Unim saelkhui ah a paek lah ve? Kai he nan khoem lah vetih na thintoek a mael duela kai nan thuh lah mako. Kai hamla oltlueh na khueh vetih kai nan poek mako. (Sheol )
אם ימות גבר היחיה כל ימי צבאי איחל עד בוא חליפתי׃ | 14 |
Hlang he duek koinih hing venim? Kamah kah caempuei hnin boeih he ka thovaelnah a pawk hil ka lamtawn bitni.
תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף׃ | 15 |
Nan khue vaengah kai loh nang te ka doo bitni. Na kut dongkah bibi dongah na moo bitni.
כי עתה צעדי תספור לא תשמור על חטאתי׃ | 16 |
Ka khokan he na tae pawn vetih ka tholhnah khaw na dawn mahpawh.
חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני׃ | 17 |
Ka boekoek hnocun khuiah catui a hnah thil tih kai kathaesainah na dah thil bitni.
ואולם הר נופל יבול וצור יעתק ממקמו׃ | 18 |
Tedae Tlang khaw cungku tih moelh. Lungpang pataeng a hmuen lamloh thoeih.
אבנים שחקו מים תשטף ספיחיה עפר ארץ ותקות אנוש האבדת׃ | 19 |
Lungto khaw tui loh a hoh tih a kongnawt loh diklai laipi a yo. Te dongah hlanghing kah ngaiuepnah na pal sak.
תתקפהו לנצח ויהלך משנה פניו ותשלחהו׃ | 20 |
Anih te a yoeyah la na khulae tih a hmai a tal la a van daengah anih te na tueih.
יכבדו בניו ולא ידע ויצערו ולא יבין למו׃ | 21 |
A ca rhoek a thangpom uh dae a ming moenih. Muei uh cakhaw amih a yakming moenih.
אך בשרו עליו יכאב ונפשו עליו תאבל׃ | 22 |
Tedae a pumsa tah a taengah tih thak a khoeih tih a hinglu khaw amah hamla nguekcoi,” a ti.