< איוב 13 >

הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃ 1
Ось усе оце бачило око моє, чуло ухо моє, — та й усе заува́жило.
כדעתכם ידעתי גם אני לא נפל אנכי מכם׃ 2
Як знаєте ви — знаю й я, я не нижчий від вас,
אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ׃ 3
і я говори́тиму до Всемогутнього, і переко́нувати хочу Бога!
ואולם אתם טפלי שקר רפאי אלל כלכם׃ 4
Та неправду кує́те тут ви, лікарі́ непутя́щі ви всі!
מי יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃ 5
О, коли б ви наспра́вді мовчали, то вам це за мудрість було́ б!
שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃ 6
Послухайте но переко́нань моїх: і ви́слухайте запере́чення уст моїх.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃ 7
Чи будете ви говорити неправду про Бога, чи будете ви говорити ома́ну про Нього?
הפניו תשאון אם לאל תריבון׃ 8
Чи будете ви уважати на Нього? Чи за Бога на прю постаєте?
הטוב כי יחקר אתכם אם כהתל באנוש תהתלו בו׃ 9
Чи добре, що вас Він дослі́дить? Чи як з люди́ни сміються, так будете ви насміха́тися з Нього?
הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון׃ 10
Насправді Він вас покарає, якщо бу́дете ви потура́ти таємно особі!
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃ 11
Чи ж ве́лич Його не настра́шує вас, і не напада́є на вас Його страх?
זכרניכם משלי אפר לגבי חמר גביכם׃ 12
Ваші нага́дування — це прислі́в'я із по́пелу, ваші ба́шти — це гли́няні башти!
החרישו ממני ואדברה אני ויעבר עלי מה׃ 13
Мовчіть передо мною, — а я говори́тиму, і нехай щобудь при́йде на ме́не!
על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃ 14
Нащо де́ртиму я своє тіло зубами своїми, а душу свою покладу́ в свою ру́ку?
הן יקטלני לא איחל אך דרכי אל פניו אוכיח׃ 15
Ось Він мене вб'є, і я надії не матиму, — але перед обли́ччям Його про доро́ги свої спереча́тися буду!
גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא׃ 16
І це мені буде спасі́нням, бо перед обличчя Його не піді́йде безбожний.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃ 17
Направду послухайте сло́ва мого́, а моє це осві́дчення — в ваших ушах нехай бу́де.
הנה נא ערכתי משפט ידעתי כי אני אצדק׃ 18
Ось я суд споряди́в, — бо я справедливий, те знаю!
מי הוא יריב עמדי כי עתה אחריש ואגוע׃ 19
Хто той, що буде зо мною прова́дити прю? Бо тепер я замовк би й помер би.
אך שתים אל תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃ 20
Тільки двох цих речей не роби Ти зо мною, тоді від обличчя Твого́ я не буду ховатись:
כפך מעלי הרחק ואמתך אל תבעתני׃ 21
віддали Свою руку від мене, а Твій страх хай мене не жаха́є!
וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃ 22
Тоді клич, а я відповіда́тиму, або я говори́тиму, Ти ж мені відповідь дай!
כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃ 23
Скільки в мене провин та гріхів? Покажи Ти мені мій пере́ступ та гріх мій!
למה פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃ 24
Чому Ти ховаєш обличчя Своє і вважаєш мене Собі во́рогом?
העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף׃ 25
Чи Ти будеш страха́ти заві́яний вітром листо́к? Чи Ти соломи́ну суху будеш гнати?
כי תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃ 26
Бо Ти пишеш на мене гірко́ти й провини мого молоде́чого віку даєш на спа́док мені,
ותשם בסד רגלי ותשמור כל ארחותי על שרשי רגלי תתחקה׃ 27
і в кайда́ни зако́вуєш но́ги мої, і всі дороги мої стере́жеш, на́зирці ходиш за мною,
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃ 28
і він розпадається, мов та трухля́вина, немов та одежа, що міль її з'їла!

< איוב 13 >