< איוב 13 >
הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃ | 1 |
“İşte, gözlerim her şeyi gördü, Kulağım duydu, anladı.
כדעתכם ידעתי גם אני לא נפל אנכי מכם׃ | 2 |
Sizin bildiğinizi ben de biliyorum, Sizden aşağı kalmam.
אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ׃ | 3 |
Ama ben Her Şeye Gücü Yeten'le konuşmak, Davamı Tanrı'yla tartışmak istiyorum.
ואולם אתם טפלי שקר רפאי אלל כלכם׃ | 4 |
Sizlerse yalan düzüyorsunuz, Hepiniz değersiz hekimlersiniz.
מי יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃ | 5 |
Keşke büsbütün sussanız! Sizin için bilgelik olurdu bu.
שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃ | 6 |
Şimdi davamı dinleyin, Yakınmama kulak verin.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃ | 7 |
Tanrı adına haksızlık mı edeceksiniz? O'nun adına yalan mı söyleyeceksiniz?
הפניו תשאון אם לאל תריבון׃ | 8 |
O'nun tarafını mı tutacaksınız? Tanrı'nın davasını mı savunacaksınız?
הטוב כי יחקר אתכם אם כהתל באנוש תהתלו בו׃ | 9 |
Sizi sorguya çekerse, iyi mi olur? İnsanları aldattığınız gibi O'nu da mı aldatacaksınız?
הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון׃ | 10 |
Gizlice O'nun tarafını tutarsanız, Kuşkusuz sizi azarlar.
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃ | 11 |
O'nun görkemi sizi yıldırmaz mı? Dehşeti üzerinize düşmez mi?
זכרניכם משלי אפר לגבי חמר גביכם׃ | 12 |
Anlattıklarınız kül kadar değersizdir, Savunduklarınızsa çamurdan farksız.
החרישו ממני ואדברה אני ויעבר עלי מה׃ | 13 |
“Susun, bırakın ben konuşayım, Başıma ne gelirse gelsin.
על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃ | 14 |
Hayatım tehlikeye girecekse girsin, Canım zora düşecekse düşsün.
הן יקטלני לא איחל אך דרכי אל פניו אוכיח׃ | 15 |
Beni öldürecek, umudum kalmadı, Hiç olmazsa yürüdüğüm yolun doğruluğunu yüzüne karşı savunayım.
גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא׃ | 16 |
Aslında bu benim kurtuluşum olacak, Çünkü tanrısız bir adam O'nun karşısına çıkamaz.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃ | 17 |
Sözlerimi iyi dinleyin, Kulaklarınızdan çıkmasın söyleyeceklerim.
הנה נא ערכתי משפט ידעתי כי אני אצדק׃ | 18 |
İşte davamı hazırladım, Haklı çıkacağımı biliyorum.
מי הוא יריב עמדי כי עתה אחריש ואגוע׃ | 19 |
Kim suçlayacak beni? Biri varsa susar, son soluğumu veririm.
אך שתים אל תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃ | 20 |
“Yalnız şu iki şeyi lütfet, Tanrım, O zaman kendimi senden gizlemeyeceğim:
כפך מעלי הרחק ואמתך אל תבעתני׃ | 21 |
Elini üstümden çek Ve dehşetinle beni yıldırma.
וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃ | 22 |
Sonra beni çağır, yanıtlayayım, Ya da bırak ben konuşayım, sen yanıtla.
כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃ | 23 |
Suçlarım, günahlarım ne kadar? Bana suçumu, günahımı göster.
למה פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃ | 24 |
Niçin yüzünü gizliyorsun, Beni düşman gibi görüyorsun?
העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף׃ | 25 |
Rüzgarın sürüklediği yaprağa dönmüşüm, Beni mi korkutacaksın? Kuru samanı mı kovalayacaksın?
כי תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃ | 26 |
Çünkü hakkımda acı şeyler yazıyor, Gençliğimde işlediğim günahları bana miras veriyorsun.
ותשם בסד רגלי ותשמור כל ארחותי על שרשי רגלי תתחקה׃ | 27 |
Ayaklarımı tomruğa vuruyor, Yollarımı gözetliyor, İzimi sürüyorsun.
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃ | 28 |
“Oysa insan telef olmuş, çürük bir şey, Güve yemiş giysi gibidir.