< איוב 13 >

הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃ 1
Lám, mindet látta szemem, hallotta fülem s meg értette.
כדעתכם ידעתי גם אני לא נפל אנכי מכם׃ 2
Tudástokhoz képest tudom én is, nem esem messze tőletek.
אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ׃ 3
Azonban én a Mindenhatóval beszélnék s Istennel szemben védekezni kívánok.
ואולם אתם טפלי שקר רפאי אלל כלכם׃ 4
Azonban ti hazugsággal tapasztók vagytok, semmit se gyógyítók mindnyájatok.
מי יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃ 5
Vajha hallgatva hallgatnátok, s az bölcseségül lenne nektek!
שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃ 6
Halljátok csak védekezésemet s ajkaim pörlésére figyeljetek.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃ 7
Istenért beszéltek-e jogtalanságot és érte beszéltek csalárdságot?
הפניו תשאון אם לאל תריבון׃ 8
Személyét tekintitek-e, avagy Istenért pöröltök?
הטוב כי יחקר אתכם אם כהתל באנוש תהתלו בו׃ 9
Jó lesz-e, midőn kikutat benneteket, avagy mint embert ámítanátok, ámítjátok őt?
הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון׃ 10
Feddve fedd majd titeket, ha titokban személyt válogattok.
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃ 11
Nemde a fensége megrémítene benneteket, s rátok esne rettentése?
זכרניכם משלי אפר לגבי חמר גביכם׃ 12
Emlékmondásaitok hamu-példázatok, akár agyag-magaslatok a ti magaslataitok.
החרישו ממני ואדברה אני ויעבר עלי מה׃ 13
Hallgassatok el előttem, hadd beszélek én, essék meg rajtam bármi is!
על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃ 14
Bármiképpen – fogaim között viszem húsomat, s lelkemet tenyeremre teszem.
הן יקטלני לא איחל אך דרכי אל פניו אוכיח׃ 15
Lám, megöl engem: várakozom ő rá; csak útjaimat védeném arcza előtt.
גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא׃ 16
Az is segítségemre való, hogy színe elé nem juthat képmutató.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃ 17
Hallva halljátok szavamat és közlésemet füleitekkel.
הנה נא ערכתי משפט ידעתי כי אני אצדק׃ 18
Íme, kérlek, elrendeztem a jogügyet, tudom, hogy nekem lesz igazam.
מי הוא יריב עמדי כי עתה אחריש ואגוע׃ 19
Ki az, ki perbe száll velem, mert most ha hallgatnom kell, kimúlok.
אך שתים אל תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃ 20
Csak kettőt ne tégy velem, akkor színed elől nem rejtőzöm el:
כפך מעלי הרחק ואמתך אל תבעתני׃ 21
Kezedet távolítsd el rólam, és ijesztésed ne rémítsen engem;
וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃ 22
aztán szólíts és én felelek, vagy beszélek én s te válaszolj nekem.
כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃ 23
Mennyi bűnöm és vétkem van nekem, bűntettemet és vétkemet tudasd velem!
למה פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃ 24
Miért rejted el arczodat és ellenségednek tekintesz engem?
העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף׃ 25
Vajon elhajtott levelet riasztasz-e, és száraz tarlót üldözöl?
כי תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃ 26
Hogy keserűségeket irsz föl ellenem s örökölteted velem ifjúkorom bűneit;
ותשם בסד רגלי ותשמור כל ארחותי על שרשי רגלי תתחקה׃ 27
és karóba tested lábaimat, megvigyázod mind az ösvényeimet, lábaim gyökerei köré húzod jeledet.
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃ 28
És ő mint a rothadék szétmállik, mint ruha, melyet moly emésztett:

< איוב 13 >