< איוב 13 >

הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃ 1
Ven keiman hiche ho jouse hi kamit tah in kamun chule kanakol tah in kajan tun keiman kahetai.
כדעתכם ידעתי גם אני לא נפל אנכי מכם׃ 2
Ken nathil boldoh jouseu kahenai, kei sangin nangho naphajo deh pouve.
אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ׃ 3
Hatchungnung pa koma keija ding seh seh a jang keija thu kaseija kachung chang thua keiman Pathen ama tah chu kaki nelpi nom ahi.
ואולם אתם טפלי שקר רפאי אלל כלכם׃ 4
Nanghon vang, jou le nallin kahinkho nei suhset peh un, thempu banga nangho hi pannabei kithemput sah nahiuve.
מי יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃ 5
Thipbeh chan umthim thei leuchun, hichu nangho dinga nachih napen uva nabolthei sun u chu hiding ahi.
שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃ 6
Mo kachansah nau hi ngaijuvin, kanelna hohi phaten ngaijuvin.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃ 7
Pathen chu jouva nahonbit diu ham? Ama jeh a chu lungtheng lou puma nanel diu ham?
הפניו תשאון אם לאל תריבון׃ 8
Naum chan hou chu ama nadei sah nau jeh a langnei nadeiju ham? Pathen chung chang thu a nanghon ama dinga nanel peh diu ham?
הטוב כי יחקר אתכם אם כהתל באנוש תהתלו בו׃ 9
Nathil bol hou ahin mudoh tenguleh ipi iti ding hinam? Bailam tah a mihem ho nangol bol banguva ama chu nangol bol theidiu ham?
הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון׃ 10
Ahipoi, guhthima ama langa lang neina naneijuva ahileh ama toh naboi dingu ahi.
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃ 11
Aloupina hin nakichat sah louvu ham? Nakichat nau chun nasun khum louvu ham?
זכרניכם משלי אפר לגבי חמר גביכם׃ 12
Nathil geldoh theikit nau jong vutvai bep bou ahin, ami huhdoh nau jong leibel tobanga keh bai bep ahi.
החרישו ממני ואדברה אני ויעבר עלי מה׃ 13
Tun umthim unlang chule kachangseh in nei dalha tauvin, thu seijing ting, chule thil hung soh jouse kimaito pi tange.
על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃ 14
Henge, ken kahin kho chu kakhut in kilah ing ting, chule kalunggel mong mong sei tange.
הן יקטלני לא איחל אך דרכי אל פניו אוכיח׃ 15
Pathen in eitha maithei ahin, ahinlah kinepna ding dang kanei poi. Ken kachung thua ama kakinelpi ding ahi.
גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא׃ 16
Ahinla hiche hi eihuhdoh dinga chu ahin keima Pathen neilou kahipoi. Achuti loule ama masanga kadin jou lou ding ahi.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃ 17
Kasei ding jouse hi naichan ngaiju vin, kasei hi ngaijun.
הנה נא ערכתי משפט ידעתי כי אני אצדק׃ 18
Kachung chang thu kaki gontoh soh in, nolna bei kahi ti eiki photchen peh ding ahi.
מי הוא יריב עמדי כי עתה אחריש ואגוע׃ 19
Hicheng ho chunga hi kon eikinelpi thei ding ham? Kathep mona naphotchen theijuva ahileh thipbeh chan um ingting thi tange.
אך שתים אל תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃ 20
O Pathen! Thilni seh seh neiphal peh in, chutile nangma toh kimaito dinga kadin jou thei ding ahi.
כפך מעלי הרחק ואמתך אל תבעתני׃ 21
Kachunga konin nakhut ham tah chu neilah doh peh in, chule ame umpina kichat umtah chun nei kichat sah tahih in.
וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃ 22
Tun neihin kouvin keiman nadonbut inge, ahiloule ken thu seijing ting chule nei donbut in,
כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃ 23
Ipi themmona kanei ham? Neiseipeh in, kachonsetna leh nang kadouna nei vetsah temin.
למה פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃ 24
Ipi dinga keija konna naki heimang ham? Ibola namelma khat banga nei bol ham?
העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף׃ 25
Huimut lonle thingna banga nei kichat sah kit ding ham? Changpol gosa nadel ding ham?
כי תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃ 26
Nangin keidou nan themmona thilse tah tah najihdoh in, chule kakhangdon laiya kachonsetna jouse nahin sulange.
ותשם בסד רגלי ותשמור כל ארחותי על שרשי רגלי תתחקה׃ 27
Nangin kakeng teni nakoi khomin chule kalam lhah jouse navelhi jinge, kakhonung jouse naholdoh in namelchih jinge.
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃ 28
Pannabei thingmotsa tobang apin anehchai sa to kabange.

< איוב 13 >