< איוב 13 >

הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃ 1
Ето, моето око е видяло всичко това, Ухото ми е чуло и го е разбрало.
כדעתכם ידעתי גם אני לא נפל אנכי מכם׃ 2
Което знаете вие, това зная и аз; Не съм по-долен от вас.
אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ׃ 3
Но аз бих говорил на Всемогъщия, И желая да разисквам с Бога;
ואולם אתם טפלי שקר רפאי אלל כלכם׃ 4
Защото вие сте измислители на лъжа; Всинца сте безполезни лекари.
מי יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃ 5
Дано млъкнехте съвсем! И това щеше да ви бъде за мъдрост.
שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃ 6
Слушайте сега доводите ми, И дайте внимание в жалбата на устните ми.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃ 7
Заради Бога несправедливо ли ще говорите? Заради Него измама ли ще изкажете?
הפניו תשאון אם לאל תריבון׃ 8
Заради Него пристрастие ли ще покажете? Заради Бога ще се съдите ли?
הטוב כי יחקר אתכם אם כהתל באנוש תהתלו בו׃ 9
Добро ли е да ви изпита Той? Или ще можете да Го излъжете, както лъжат човека?
הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון׃ 10
Той непременно ще ви изобличи, Ако тайно показвате пристрастие.
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃ 11
Величието Му не ще ли ви уплаши? И ужасът Му не ще ли да ви нападне?
זכרניכם משלי אפר לגבי חמר גביכם׃ 12
Вашите паметни думи стават пред Него поговорки от пепел; Защитата ви става укрепление от кал.
החרישו ממני ואדברה אני ויעבר עלי מה׃ 13
Млъкнете! оставете ме и аз да говоря; И нека дойде върху мене каквото ще.
על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃ 14
Каквото и да стане, ще взема месата си в зъбите си, И ще туря живота в шепата си.
הן יקטלני לא איחל אך דרכי אל פניו אוכיח׃ 15
Ако и да ме убие Той, аз ще Го чакам; Но пак ще защитя пътищата си пред Него.
גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא׃ 16
Даже това ще ми бъде спасение, Че нечестив човек няма да дойде пред Него.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃ 17
Послушайте внимателно думата ми; И изявлението ми нека бъде в ушите ви.
הנה נא ערכתי משפט ידעתי כי אני אצדק׃ 18
Ето сега, аз съм наредил делото си; Зная, че ще се оправдая.
מי הוא יריב עמדי כי עתה אחריש ואגוע׃ 19
Кой е оня, който ще се съди с мене? Защото, ако млъкна, сега ще издъхна.
אך שתים אל תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃ 20
Само две неща не ми направяй, Тогава не ще се скрия от лицето Ти,
כפך מעלי הרחק ואמתך אל תבעתני׃ 21
Не отказвай да оттеглиш ръката Си от мене, И нека ме не уплаши ужасът Ти.
וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃ 22
Тогава Ти повикай, и аз ще Ти отговоря; Или аз да говоря, и ти ми отговори.
כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃ 23
Колко са беззаконията ми и греховете ми? Яви ми престъплението ми и греха ми.
למה פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃ 24
Защо криеш лицето Си, И ме считаш за Свой неприятел?
העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף׃ 25
Ще изморяваш ли лист отвяван? И ще гониш ли суха плява?
כי תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃ 26
Защо пишеш горести против мене, И ме правиш да наследявам беззаконията на младостта си,
ותשם בסד רגלי ותשמור כל ארחותי על שרשי רגלי תתחקה׃ 27
И туряш нозете ми в клада, И наблюдаваш всичките ми пътища, Забелязваш дирите на нозете ми?
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃ 28
При все, че аз като гнила вещ тлея, Като дреха от молец изядена.

< איוב 13 >