< איוב 12 >
Respondens autem Iob, dixit:
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃ | 2 |
Ergo vos estis soli homines, et vobiscum morietur sapientia?
גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃ | 3 |
Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum: quis enim hæc, quæ nostis, ignorat?
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃ | 4 |
Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃ | 5 |
Lampas contempta apud cogitationes divitum, parata ad tempus statutum.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃ | 6 |
Abundant tabernacula prædonum, et audacter provocant Deum, cum ipse dederit omnia in manus eorum.
ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃ | 7 |
Nimirum interroga iumenta, et docebunt te: et volatilia cæli, et indicabunt tibi.
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃ | 8 |
Loquere terræ, et respondebit tibi: et narrabunt pisces maris.
מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃ | 9 |
Quis ignorat quod omnia hæc manus Domini fecerit?
אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃ | 10 |
In cuius manu anima omnis viventis, et spiritus universæ carnis hominis.
הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃ | 11 |
Nonne auris verba diiudicat, et fauces comedentis, saporem?
בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃ | 12 |
In antiquis est sapientia, et in multo tempore prudentia.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃ | 13 |
Apud ipsum est sapientia et fortitudo, ipse habet consilium et intelligentiam.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃ | 14 |
Si destruxerit, nemo est qui ædificet: si incluserit hominem, nullus est qui aperiat.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃ | 15 |
Si continuerit aquas, omnia siccabuntur: et si emiserit eas, subvertent terram.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃ | 16 |
Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃ | 17 |
Adducit consiliarios in stultum finem, et iudices in stuporem.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃ | 18 |
Balteum regum dissolvit, et præcingit fune renes eorum.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃ | 19 |
Ducit sacerdotes inglorios, et optimates supplantat:
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃ | 20 |
Commutans labium veracium, et doctrinam senum auferens.
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃ | 21 |
Effundit despectionem super principes, eos, qui oppressi fuerant, relevans.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃ | 22 |
Qui revelat profunda de tenebris, et producit in lucem umbram mortis.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃ | 23 |
Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃ | 24 |
Qui immutat cor principum populi terræ, et decipit eos ut frustra incedant per invium:
ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃ | 25 |
Palpabunt quasi in tenebris, et non in luce, et errare eos faciet quasi ebrios.