< איוב 12 >
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃ | 2 |
“Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃ | 3 |
But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃ | 4 |
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃ | 5 |
The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃ | 6 |
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃ | 7 |
But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃ | 8 |
Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃ | 9 |
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃ | 10 |
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃ | 11 |
Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃ | 12 |
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃ | 13 |
Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃ | 14 |
What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃ | 15 |
If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃ | 16 |
True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃ | 17 |
He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃ | 18 |
He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃ | 19 |
He leads priests away barefoot and overthrows the established.
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃ | 20 |
He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃ | 21 |
He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃ | 22 |
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃ | 23 |
He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃ | 24 |
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃ | 25 |
They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.