< איוב 12 >
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃ | 2 |
Na pilnam khaw nangmih taengkah cueihnah a duek ham tueng pai.
גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃ | 3 |
Tedae kai khaw nangmih bangla thinko ka khueh. Nangmih lamloh ka yalh sut moenih. Te dongah u taengah nim he bang a om pawt eh?
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃ | 4 |
Pathen taengah ka pang khaw a hui taengah nueihbu la ka om. A cuemthuek neh a dueng khaw nueihbu la a doo.
לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃ | 5 |
Mongkawt kah kopoek ah yoethaenah he nueihbu la om tih a kho aka paloe ham a tawn pah bangla om.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃ | 6 |
Rhoelrhak kah dap te dingsuek lah tih, Pathen kah a tlai thil khaw a ciip la om. Te long te a kut dongah Pathen a khuen.
ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃ | 7 |
Tedae rhamsa rhoek te dawt laeh lamtah nang n'thuinuet bitni. Vaan kah vaa long khaw nang taengla ha puen bitni.
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃ | 8 |
Diklai taengah khaw lolmang lamtah nang n'thuinuet vetih tuitunli kah nga loh nang hamla han tae bitni.
מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃ | 9 |
He he BOEIPA kut loh a saii tila te boeih khuikah aka ming pawt te unim?
אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃ | 10 |
A kut dongah mulhing boeih kah hinglu neh hlang pumsa boeih kah mueihla khaw om.
הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃ | 11 |
Lai caak a ten bangla olthui te hna loh a nuemnai moenih a.
בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃ | 12 |
Patong taengah cueihnah om tih khohnin aka sen te a lungcuei om.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃ | 13 |
A taengah cueihnah om tih a taengah thayung thamal, cilsuep neh lungcuei khaw om.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃ | 14 |
A koengloeng phoeiah tah thoh uh thai pawt tih hlang te a tlaeng phoeiah tah a ong pa uh thai moenih.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃ | 15 |
Tui te a kueng tih kak coeng ke. Te te a hlah bal tih diklai a khuk.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃ | 16 |
Sarhi neh lungming cueihnah khaw amah hut, aka taengphael neh aka palang khaw amah hut.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃ | 17 |
Ol aka uen te khotling la a khuen tih laitloek rhoek te a yan.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃ | 18 |
Manghai rhoek kah thuituennah a ah pah tih amih kah cinghen te hailaem a khih pah.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃ | 19 |
Khosoih rhoek te khotling la a khuen tih khangmai rhoek khaw a paimaelh.
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃ | 20 |
A tangnah kah a ka khaw a baeh tih patong rhoek a omih khaw a loh pah.
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃ | 21 |
Hlangcong rhoek soah nueihbu a hawk tih sokca cihin khaw hlong coeng.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃ | 22 |
Hmaisuep lamkah a dung khaw phoe coeng tih dueknah hlipkhup te vangnah khuila a khuen.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃ | 23 |
Namtom te a puel sak phoeiah a milh sak. Namtom te a yaal tih a mawt.
מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃ | 24 |
Diklai pilnam boeilu kah lungbuei a doek pah tih amih te hinghong ah longpuei pawt la kho a hmang sak.
ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃ | 25 |
Vangnah om pawt vaengah hmaisuep a phatuem uh tih yurhui bangla amih te kho a hmang sak.