< איוב 11 >
Naamathi Zophar loh a doo tih,
הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק׃ | 2 |
“Ol cungkuem te a doo moenih a? Hlang he a hmuilai ngawn tah tang dae ta.
בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם׃ | 3 |
Na olsai te hlang loh ngam vetih na tamdaeng vaengah a hmaithae mahpawt nim?
ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך׃ | 4 |
Te vaengah, “Ka rhingtuknah he cil tih na mikhmuh ah a caih la ka om,” na ti.
ואולם מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך׃ | 5 |
Nang taengah aka thui la Pathen loh unim dawk a paek tih a hmuilai ong koinih.
ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך׃ | 6 |
Lungming cueihnah he rhaepnit a lo dongah cueihnah olhuep te nang taengah a thui pawn ko. Namah kathaesainah lamloh Pathen loh nang n'hnilh te ming.
החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא׃ | 7 |
Pathen kah khenah na hmuh tih Tlungthang kah a khuetnah hil na hmuh a?
גבהי שמים מה תפעל עמקה משאול מה תדע׃ (Sheol ) | 8 |
Vaan la a sang te metlam na saii eh? Saelkhui lakah a dung te metlam na ming eh? (Sheol )
ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים׃ | 9 |
A himbaidok loh diklai lakah a puet tih tuitunli lakah dangka ngai.
אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו׃ | 10 |
A hil tih a tlaeng tih a tingtun sak phoeiah tah ulong anih a mael sak.
כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן׃ | 11 |
Amah loh a poeyoek hlang rhoek khaw a ming ngawn dae boethae a hmuh vaengah yakming pawh.
ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד׃ | 12 |
Tedae tuihong hlang loh hloih koinih kohong marhang neh laak te hlang la a sak khaming.
אם אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפך׃ | 13 |
Na lungbuei na cikngae tih a taengla na kut na phuel koinih,
אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה׃ | 14 |
Na kut dongkah boethae te na lakhla tak tih na dap ah dumlai na khueh pawt atah,
כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא׃ | 15 |
A lolhmaih kolla na maelhmai na ludoeng van bitni. Na om vaengah khaw tluektluek na long vetih na rhih om mahpawh.
כי אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר׃ | 16 |
Nang ham tah thakthaenah te na hnilh vetih tui aka long voelh bangla na poek bitni.
ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה׃ | 17 |
Na khosak khaw khothun lakah sae vetih, a hmuep khaw mincang bangla om ni.
ובטחת כי יש תקוה וחפרת לבטח תשכב׃ | 18 |
Ngaiuepnah a om dongah na pangtung vetih ngaikhuek la na too phoeiah na yalh bitni.
ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים׃ | 19 |
Na kol vaengah na lakueng neh na maelhmai muep thae voel mahpawh.
ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש׃ | 20 |
Tedae halang kah mik tah kha vetih thuhaelnah khaw amih lamloh bing ni, a ngaiuepnah khaw hinglu polpainah la om ni,” a ti nah.