< ישעה 12 >
ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני׃ | 1 |
Ug niadtong adlawa ikaw magaingon: Pagapasalamatan ko ikaw, Oh Jehova; kay bisan ikaw nasuko kanako, ang imong kasuko gikuha mo, ug ako gilipay mo.
הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה׃ | 2 |
Ania karon, ang Dios mao ang akong kaluwasan; ako masalig, ug dili mahadlok: kay si Jehova, bisan si Jehova, mao ang akong kusog ug ang akong alawiton; ug siya nahimong kaluwasan ko.
ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה׃ | 3 |
Busa uban ang kalipay kamo managtimba ug tubig gikan sa mga atabay sa kaluwasan.
ואמרתם ביום ההוא הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו הזכירו כי נשגב שמו׃ | 4 |
Ug niadtong adlawa kamo magaingon: Pasalamati si Jehova, sangpita ang iyang ngalan, ipahayag ang iyang mga buhat sa taliwala sa mga katawohan, pahibalo nga ang iyang ngalan ginabayaw.
זמרו יהוה כי גאות עשה מידעת זאת בכל הארץ׃ | 5 |
Manag-awit kamo kang Jehova; kay siya nakabuhat ug mga butang maayo uyamut: isangyaw kini sa tibook nga yuta.
צהלי ורני יושבת ציון כי גדול בקרבך קדוש ישראל׃ | 6 |
Suminggit ka ug tumiyabaw, ikaw pumoluyo sa Sion; kay daku ang Balaan sa Israel sa imong kinataliwad-an.