< הושע 8 >

אל חכך שפר כנשר על בית יהוה יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו׃ 1
Put the ram’s horn to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because the people have transgressed My covenant and rebelled against My law.
לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל׃ 2
Israel cries out to Me, “O our God, we know You!”
זנח ישראל טוב אויב ירדפו׃ 3
But Israel has rejected good; an enemy will pursue him.
הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת׃ 4
They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction.
זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין׃ 5
He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?
כי מישראל והוא חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון׃ 6
For this thing is from Israel— a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.
כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח אולי יעשה זרים יבלעהו׃ 7
For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו׃ 8
Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel.
כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים׃ 9
For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers.
גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים׃ 10
Though they hire allies among the nations, I will now round them up, and they will begin to diminish under the oppression of the king of princes.
כי הרבה אפרים מזבחת לחטא היו לו מזבחות לחטא׃ 11
Though Ephraim multiplied the altars for sin, they became his altars for sinning.
אכתוב לו רבו תורתי כמו זר נחשבו׃ 12
Though I wrote for them the great things of My law, they regarded them as something strange.
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה מצרים ישובו׃ 13
Though they offer sacrifices as gifts to Me, and though they eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה׃ 14
Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has multiplied its fortified cities. But I will send fire upon their cities, and it will consume their citadels.

< הושע 8 >