< הושע 6 >
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃ | 1 |
“Gelin, RAB'be dönelim. Bizi O parçaladı, O iyileştirecek. Bizi O yaraladı, Yaramızı O saracak.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃ | 2 |
İki gün sonra bizi diriltecek, Üçüncü gün ayağa kaldıracak, Huzurunda yaşayalım diye.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃ | 3 |
RAB'bi tanıyalım, RAB'bi tanımaya gayret edelim. O tan gibi şaşmadan doğacak, Yağmur gibi, toprağı sulayan Son yağmur gibi bize gelecektir.”
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃ | 4 |
Tanrı şöyle diyor: “Ey Efrayim, ne yapayım sana? Ey Yahuda, sana ne yapayım? Sevginiz sabah sisine benziyor, Erkenden uçup giden çiy gibi.
על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃ | 5 |
Bu yüzden sizi peygamberler aracılığıyla lime lime doğradım, Ağzımdan çıkan sözlerle öldürdüm; Yargılarım şimşek gibi ışıldıyor.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃ | 6 |
Çünkü ben kurbandan değil, bağlılıktan hoşlanırım, Yakmalık sunulardan çok beni tanımanızı isterim.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃ | 7 |
Oysa onlar Adam Kenti'nde Antlaşmaya uymadılar, Orada bana ihanet ettiler.
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃ | 8 |
Gilat kötülük yapanların kentidir, Kan izleriyle doludur.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃ | 9 |
Haydut çeteleri nasıl pusuya yatarsa, Kâhinler takımı da öyle; Şekem yolunda adam öldürüyor, Rezillik yapıyorlar.
בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃ | 10 |
İsrail halkında korkunç bir şey gördüm. Efrayim zinaya kapılmış, Kirlenmiş İsrail.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃ | 11 |
“Ey Yahuda, senin için de bir hasat günü saptandı. “Ne zaman halkımın durumunu düzeltmek,