< הושע 14 >
שובה ישראל עד יהוה אלהיך כי כשלת בעונך׃ | 1 |
Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего.
קחו עמכם דברים ושובו אל יהוה אמרו אליו כל תשא עון וקח טוב ונשלמה פרים שפתינו׃ | 2 |
Возьмите с собою молитвенные слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: “отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших.
אשור לא יושיענו על סוס לא נרכב ולא נאמר עוד אלהינו למעשה ידינו אשר בך ירחם יתום׃ | 3 |
Ассур не будет уже спасать нас; не станем садиться на коня и не будем более говорить изделию рук наших: боги наши; потому что у Тебя милосердие для сирот”.
ארפא משובתם אהבם נדבה כי שב אפי ממנו׃ | 4 |
Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.
אהיה כטל לישראל יפרח כשושנה ויך שרשיו כלבנון׃ | 5 |
Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.
ילכו ינקותיו ויהי כזית הודו וריח לו כלבנון׃ | 6 |
Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.
ישבו ישבי בצלו יחיו דגן ויפרחו כגפן זכרו כיין לבנון׃ | 7 |
Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом, и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское.
אפרים מה לי עוד לעצבים אני עניתי ואשורנו אני כברוש רענן ממני פריך נמצא׃ | 8 |
“Что мне еще за дело до идолов?” - скажет Ефрем. Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.
מי חכם ויבן אלה נבון וידעם כי ישרים דרכי יהוה וצדקים ילכו בם ופשעים יכשלו בם׃ | 9 |
Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это? Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них.