< הושע 11 >

כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני׃ 1
Because Israel [is] a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son.
קראו להם כן הלכו מפניהם לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון׃ 2
They have called to them rightly, They have gone from before them, To lords they do sacrifice, And to graven images they make perfume.
ואנכי תרגלתי לאפרים קחם על זרועתיו ולא ידעו כי רפאתים׃ 3
And I have caused Ephraim to go on foot, Taking them by their arms, And they have not known that I strengthened them.
בחבלי אדם אמשכם בעבתות אהבה ואהיה להם כמרימי על על לחיהם ואט אליו אוכיל׃ 4
With cords of man I do draw them, With thick cords of love, And I am to them as a raiser up of a yoke on their jaws, And I incline unto him — I feed [him].
לא ישוב אל ארץ מצרים ואשור הוא מלכו כי מאנו לשוב׃ 5
He turneth not back unto the land of Egypt, And Asshur — he [is] his king, For they have refused to return.
וחלה חרב בעריו וכלתה בדיו ואכלה ממעצותיהם׃ 6
Grievous hath been the sword in his cities, And it hath ended his bars, and consumed — from their own counsels.
ועמי תלואים למשובתי ואל על יקראהו יחד לא ירומם׃ 7
And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.
איך אתנך אפרים אמגנך ישראל איך אתנך כאדמה אשימך כצבאים נהפך עלי לבי יחד נכמרו נחומי׃ 8
How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.
לא אעשה חרון אפי לא אשוב לשחת אפרים כי אל אנכי ולא איש בקרבך קדוש ולא אבוא בעיר׃ 9
I do not the fierceness of My anger, I turn not back to destroy Ephraim, For God I [am], and not a man. In thy midst the Holy One, and I enter not in enmity,
אחרי יהוה ילכו כאריה ישאג כי הוא ישאג ויחרדו בנים מים׃ 10
After Jehovah they go — as a lion He roareth, When He doth roar, then tremble do the sons from the west.
יחרדו כצפור ממצרים וכיונה מארץ אשור והושבתים על בתיהם נאם יהוה׃ 11
They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.
סבבני בכחש אפרים ובמרמה בית ישראל ויהודה עד רד עם אל ועם קדושים נאמן׃ 12
Compassed Me with feigning hath Ephraim, And with deceit the house of Israel. And Judah again is ruling with God, And with the Holy Ones [is] faithful!

< הושע 11 >