< אֶל־הָעִבְרִים 10 >

כי התורה בהיות בה צל הטבות העתידות ולא מראה עצם הדברים אין ביכלתה להשלים את הקרבים בקרבנות ההם אשר יקריבו תמיד מדי שנה בשנה׃ 1
Budući da Zakon ima tek sjenu budućih dobara, a ne sam lik zbiljnosti, on uistinu žrtvama koje se - iz godine u godinu iste - neprestano prinose ne može nikada usavršiti one što pristupaju.
כי לולא זאת חדלו מהביאם באשר המקריבים בהטהרם פעם אחת לא היתה בהם עוד רגשת חטאים׃ 2
Ta ne bi li se prestale prinositi kad bogoslužnici, jednom očišćeni, ne bi više imali nikakve svijesti grijeha?
אבל יש שם הזכרת החטאים שנה בשנה׃ 3
Ali po njima se iz godine u godinu podsjeća na grijehe.
כי דם הפרים והשעירים לא יוכל להסיר חטאים׃ 4
Jer krv bikova i jaraca nikako ne može odnijeti grijeha.
ובעבור זאת אמר בבואו לעולם זבח ומנחה לא חפצת גוף כוננת לי׃ 5
Zato On ulazeći u svijet veli: Žrtva i prinos ne mile ti se, nego si mi tijelo pripravio;
עולה וחטאה לא שאלת׃ 6
paljenice i okajnice ne sviđaju ti se.
אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי לעשות רצונך אלהי׃ 7
Tada rekoh: “Evo dolazim!” U svitku knjige piše za mene: “Vršiti, Bože, volju tvoju!”
אחרי אמרו למעלה זבח ומנחה עולה וחטאה לא חפצת ולא שאלת אשר יקריבו אתם על פי התורה׃ 8
Pošto gore reče: Žrtve i prinosi, paljenice i okajnice - koje se po Zakonu prinose - ne mile ti se i ne sviđaju,
אז אמר הנה באתי לעשות רצונך אלהי מעביר בזה את הראשונה למען הקים את השניה׃ 9
veli zatim: Evo dolazim vršiti volju tvoju! Dokida prvo da uspostavi drugo.
וברצון הזה מקדשים אנחנו על ידי הקרבת קרבן גוף ישוע המשיח בפעם אחת׃ 10
U toj smo volji posvećeni prinosom tijela Isusa Krista jednom zauvijek.
וכל כהן עמד יום יום לשרת ומוסיף פעמים רבות להקריב אתן הקרבנות אשר לא יוכלו לעולם להעביר חטאים׃ 11
I svaki je svećenik dan za danom u bogoslužju te učestalo prinosi iste žrtve, koje nikako ne mogu odnijeti grijeha.
אולם זה אחרי הקריבו זבח אחד על החטאים ישב עד עולם לימין האלהים׃ 12
A ovaj, pošto je prinio jednu jedincatu žrtvu za grijehe, zauvijek sjede zdesna Bogu
וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו׃ 13
čekajući otad dok se neprijatelji ne podlože za podnožje nogama njegovim.
כי הוא בקרבן אחת השלים לנצח את המקדשים׃ 14
Jednim uistinu prinosom zasvagda usavrši posvećene.
ואף רוח הקדש מעיד לנו על זאת כי אחרי אמרו׃ 15
A to nam svjedoči i Duh Sveti. Pošto je doista rekao:
זאת הברית אשר אכרת אתם אחרי הימים ההם אמר יהוה נתתי את תורתי בקרבם ועל לבם אכתבנה׃ 16
“Ovo je Savez kojim ću se svezati s njima nakon ovih dana”, Gospodin govori: “Zakone ću svoje staviti u njihova srca i upisati ih u dušu njihovu.
ולעונם ולחטאתם לא אזכר עוד׃ 17
I grijeha se njihovih i bezakonja njihovih neću više spominjati.”
והנה באשר נסלחו החטאים אין עוד קרבן עליהם׃ 18
A gdje su grijesi oprošteni, nema više prinosa za njih.
ועתה אחי בהיות לנו בטחון דרך הקדש בדם ישוע׃ 19
Imamo dakle, braćo, slobodan ulaz u Svetinju po krvi Isusovoj -
דרך חדש וחי אשר חדש לנו בפרכת היא בשרו׃ 20
put nov i živ što nam ga On otvori kroz zavjesu, to jest svoje tijelo;
ובהיות לנו כהן גדול על בית אלהים׃ 21
imamo i Velikog svećenika nad kućom Božjom.
נקרבה נא בלבב שלם ובאמונה תמימה מטהרים בהזית לבבנו מרוח רעה ורחוצי בשר במים טהורים׃ 22
Pristupajmo stoga s istinitim srcem u punini vjere, srdaca škropljenjem očišćenih od zle savjesti i tijela oprana čistom vodom.
נחזיקה בהודית התקוה בל נמוט כי נאמן המבטיח׃ 23
Čuvajmo nepokolebljivu vjeru nade jer je vjeran Onaj koji dade obećanje.
ונתבוננה זה על זה לעורר אתנו לאהבה ולמעשים טובים׃ 24
I pazimo jedni na druge da se potičemo na ljubav i dobra djela
ואל נעזב את כנאיתנו כמנהג קצת אנשים כי אם נוכיח איש את אחיו וביותר בראתכם כי קרוב היום׃ 25
te ne propuštamo svojih sastanaka, kako je u nekih običaj, nego se hrabrimo, to više što više vidite da se bliži Dan.
כי אם נחטא בזדון אחרי אשר קבלנו דעת האמת לא ישאר עוד זבח קרבן לכפר על החטא׃ 26
Jer ako svojevoljno griješimo pošto primismo spoznanje istine, nema više žrtve za grijehe,
כי אם בעותי הדין העתיד ואש קנאה אשר תאכל את הצררים׃ 27
nego strašno isčekivanje suda i bijesa ognja što će proždrijeti protivnike.
הן איש כי יפר תורת משה מות ימות בלי חמלה על פי שנים עדים או שלשה׃ 28
Je li tko prekršio Zakon Mojsijev, bez milosrđa biva pogubljen na osnovi dvojice ili trojice svjedoka.
מה תחשבו כמה יגדל הענש הראוי לרמס ברגלו את בן האלהים וחשב לחל את דם הברית אשר הוא מקדש בו ומחרף את רוח החסד׃ 29
Zamislite koliko li će goru kaznu zavrijediti tko Sina Božjega pogazi, i nečistom smatra krv Saveza kojom je posvećen, i Duha milosti pogrdi?
כי ידענו את האמר לי נקם ושלם ועוד כי ידין יהוה עמו׃ 30
Ta poznajemo Onoga koji je rekao: Moja je odmazda, ja ću je vratiti; i još: Sudit će Gospodin svome puku.
מה נורא לנפל ביד אלהים חיים׃ 31
Strašno je upasti u ruke Boga živoga.
אבל זכרו נא את הימים הראשונים כי אז אחרי ארו עיניכם נשאתם כבד ענוים רבים׃ 32
A spomenite se onih prvih dana kada ste, tek prosvijetljeni, izdržali veliku patničku borbu:
פעם בהיותכם לראי בחרפה ותוגה פעם בהשתתף לאשר הגיע אליהם כזאת׃ 33
ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavši zajedničari onih s kojima se tako postupalo.
כי הצטערתם על מוסרי וגזלת רכושכם סבלתם בשמחה מדעתכם בנפשכם שיש לכם בשמים קנין טוב ממנו וקים לעד׃ 34
I doista, sa sužnjevima ste suosjećali i s radošću prihvatili otimanje dobara znajući da imate bolji, trajan posjed.
לכן אל תשליכו את בטחונכם כי יש לו שכר רב׃ 35
Ne gubite dakle pouzdanja! Pripada mu velika plaća!
כי צריכים אתם לסבלנות למען תעשו רצון אלהים ונשאתם את ההבטחה׃ 36
Postojanosti vam uistinu treba da biste vršeći volju Božju zadobili obećano.
כי עוד מעט רגע והבא יבא לא יאחר׃ 37
Jer još malo, sasvim malo, i Onaj koji dolazi doći će i neće zakasniti
הצדיק באמונתו יחיה ואם יסג אחור לא רצתה נפשי בו׃ 38
A pravednik će moj od vjere živjeti, ako li pak otpadne, ne mili se on duši mojoj.
אמנם אנחנו איננו מן הנסוגים אחור לאבדם כי אם מן המאמינים להצלת הנפש׃ 39
A mi nismo od onih koji otpadaju, sebi na propast, nego od onih koji vjeruju na spas duše.

< אֶל־הָעִבְרִים 10 >