< אֶל־הָעִבְרִים 1 >

האלהים אשר דבר מקדם פעמים רבות ובפנים שנים אל אבתינו ביד הנביאים דבר אלינו באחרית הימים האלה ביד בנו׃ 1
Бог, Който при разни частични съобщения, и по много начини, е говорил в старо време на бащите ни чрез пророците,
אשר נתנו ליורש כל וגם עשה בידו את העולמות׃ (aiōn g165) 2
в края на тия дни говори нам чрез Сина, Когото постави наследник на всичко, чрез Когото направи световете, (aiōn g165)
והוא זהר כבודו וצלם ישותו ונושא כל בדבר גבורתו ואחרי עשתו בנפשו טהרת חטאתינו ישב לימין הגדלה במרומים׃ 3
Който, бидейки сияние на Неговата слава, и отпечатък на Неговото същество и държейки всичко чрез Своето могъщо слово, след като извърши [чрез Себе Си] очищение на греховете, седна отдясно на Величието на високо,
ויגדל מאד מן המלאכים כאשר השם אשר נחלו יקר הוא משלהם׃ 4
и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-горно от тяхното.
כי אל מי מן המלאכים אמר מעולם בני אתה אני היום ילדתיך ועוד אני אהיה לו לאב והוא יהיה לי לבן׃ 5
Защото, кому от ангелите е рекъл Бог някога:
ובהביאו את הבכור שנית לעולם אמר והשתחוו לו כל מלאכים אלהים׃ 6
А когато въвежда Първородния във вселената, казва:
הן על המלאכים הוא אמר עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט׃ 7
И за ангелите казва:
אך על הבן אמר כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃ (aiōn g165) 8
А за Сина казва: (aiōn g165)
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃ 9
Възлюбил си правда, и намразил си беззаконие; За това, Боже, Твоят Бог Те е помазал с миро на радост повече от Твоите събратя".
ועוד אתה אדני לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים׃ 10
И пак: "В началото Ти, Господи си основал земята, И делото на твоите ръце е небето;
המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו׃ 11
Те ще изчезнат, а Ти пребъдваш; Да! те всички ще овехтяват като дреха,
כלבוש תחליפם ויחלפו ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃ 12
И като одежда ще ги свиеш, И те ще бъдат изменени; Но Ти си същият, И Твоите години няма да се свършат.
ואל מי מן המלאכים אמר מעולם שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃ 13
А кому от ангелите е рекъл някога:
הלא הם כלם רוחות השרת שלוחים לעזרה בעד העתידים לרשת את הישועה׃ 14
Не са ли те всички служебни духове, изпращани да слугуват на ония, които ще наследят спасение?

< אֶל־הָעִבְרִים 1 >