< בראשית 5 >

זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו׃ 1
Сия книга бытия человеча, в оньже день сотвори Бог Адама, по образу Божию сотвори его,
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם׃ 2
мужа и жену сотвори их и благослови их: и нарече имя ему Адам, в оньже день сотвори их.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת׃ 3
Поживе же Адам лет двесте тридесять и роди сына по виду своему и по образу своему, и нарече имя ему Сиф.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות׃ 4
Быша же дние Адамовы, яже поживе, по еже родити ему Сифа, лет седмь сот, и роди сыны и дщери.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃ 5
И быша вси дние Адамовы, яже поживе, лет девять сот и тридесять: и умре.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש׃ 6
Поживе же Сиф лет двесте пять и роди Еноса.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 7
И поживе Сиф, по еже родити ему Еноса, лет седмь сот и седмь, и роди сыны и дщери.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃ 8
И быша вси дние Сифовы лет девять сот и дванадесять: и умре.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן׃ 9
И поживе Енос лет сто девятьдесят и роди Каинана.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 10
И поживе Енос, по еже родити ему Каинана, лет седмь сот и пятьнадесять, и роди сыны и дщери.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃ 11
И быша вси дние Еносовы лет девять сот и пять: и умре.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל׃ 12
И поживе Каинан лет сто седмьдесят и роди Малелеила.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 13
И поживе Каинан, по еже родити ему Малелеила, лет седмь сот и четыредесять, и роди сыны и дщери.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת׃ 14
И быша вси дние Каинановы лет девять сот и десять: и умре.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃ 15
И поживе Малелеил лет сто шестьдесят пять и роди Иареда.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 16
И поживе Малелеил, по еже родити ему Иареда, лет седмь сот и тридесять, и роди сыны и дщери.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת׃ 17
И быша вси дние Малелеиловы лет осмь сот и девятьдесят пять: и умре.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃ 18
И поживе Иаред лет сто шестьдесят два и роди Еноха.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 19
И поживе Иаред, по еже родити ему Еноха, лет осмь сот, и роди сыны и дщери.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃ 20
И быша вси дние Иаредовы лет девять сот и шестьдесят два: и умре.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח׃ 21
И поживе Енох лет сто шестьдесят пять и роди Мафусала.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 22
Угоди же Енох Богу, и поживе Енох, по еже родити ему Мафусала, лет двесте, и роди сыны и дщери.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה׃ 23
И быша вси дние Еноховы лет триста шестьдесят пять.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃ 24
И угоди Енох Богу, и не обреташеся, зане преложи его Бог.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃ 25
И поживе Мафусал лет сто осмьдесят седмь и роди Ламеха.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 26
И поживе Мафусал, по еже родити ему Ламеха, лет седмь сот осмьдесят два, и роди сыны и дщери.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃ 27
И быша вси дние Мафусаловы, яже поживе, лет девять сот и шестьдесят девять: и умре.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃ 28
И поживе Ламех лет сто осмьдесят осмь и роди сына,
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה׃ 29
и нарече имя ему Ное, глаголя: сей упокоит нас от дел наших и от печали рук наших, и от земли, юже прокля Господь Бог.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות׃ 30
И поживе Ламех, по еже родити ему Ноа, лет пять сот и шестьдесят пять, и роди сыны и дщери.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃ 31
И быша вси дние Ламеховы лет седмь сот и пятьдесят три: и умре.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת׃ 32
И бе Ное лет пяти сот, и роди сыны три, Сима, Хама, Иафефа.

< בראשית 5 >