< בראשית 36 >

ואלה תלדות עשו הוא אדום׃ 1
Šie nu ir Ēsava, tas ir Edoma, radu raksti.
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי׃ 2
Ēsavs ņēma sievas no Kanaāna meitām, Adu, Elona, tā Hetieša, meitu, un Aholibamu, Anus meitu, Cibeona, tā Hivieša, dēla meitu,
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות׃ 3
Un Basmatu, Ismaēla meitu, Nebajota māsu.
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל׃ 4
Un Ada dzemdēja Ēsavam Elifasu, un Basmate dzemdēja Reguēli.
ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען׃ 5
Un Aholibama dzemdēja Jeūsu un Jaēlamu un Korahu, tie ir Ēsava dēli, kas tam dzima Kanaāna zemē.
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו׃ 6
Un Ēsavs ņēma savas sievas un savus bērnus un savas meitas un visas sava nama dvēseles un savu ganāmo pulku un visus savus lopus un visu savu mantu, ko tas Kanaāna zemē bija sakrājis, un aizgāja no Jēkaba sava brāļa uz citu zemi.
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם׃ 7
Jo viņu mantas bija padaudz, ka tie nevarēja kopā dzīvot, un tā zeme, kur tie piemita, tiem nepietika viņu lopu pulku dēļ.
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום׃ 8
Un Ēsavs mita Seīras kalnos - Ēsavs, tas ir Edoms.
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃ 9
Un šie ir Ēsava, Edomiešu tēva, radu raksti, uz Seīras kalniem.
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו׃ 10
Šie ir Ēsava dēlu vārdi: Elifas, Adas, Ēsava sievas, dēls, Reguēls, Basmates, Ēsava sievas, dēls.
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃ 11
Un Elifasa dēli bija Temans, Omars, Zefus un Gaētams un Ķenas.
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו׃ 12
Un Timna bija Elifasa, Ēsava dēla, lieka sieva, un tā dzemdēja Elifasam Amaleku; šie ir Adas, Ēsava sievas, dēli.
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו׃ 13
Un šie ir Reguēļa dēli: Nahats un Zerus, Šammus un Mizus, šie ir Basmates, Ēsava sievas, dēli.
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח׃ 14
Un šie Aholibamas, Anus meitas, Cibeona dēla meitas, Ēsava sievas, dēli, un tā dzemdēja Ēsavam Jeūsu un Jaēlamu un Korahu.
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז׃ 15
Šie ir Ēsava dēlu valdnieki: Elifasa, Ēsava pirmdzimtā, dēli: valdnieks Temans, valdnieks Omars, valdnieks Zefus, valdnieks Ķenas,
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה׃ 16
Valdnieks Korahs, valdnieks Gaētams, valdnieks Amaleks: šie ir Elifasa valdnieki Edoma zemē, šie ir Adas dēli.
ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו׃ 17
Un šie ir Reguēļa, Ēsava dēla, dēli: valdnieks Nahats, valdnieks Zerus, valdnieks Šammus, valdnieks Mizus; šie ir Reguēļa valdnieki Edoma zemē: šie ir Basmates, Ēsava sievas, dēli.
ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו׃ 18
Un šie ir Aholibamas, Ēsava sievas, dēli: valdnieks Jeūs, valdnieks Jaēlams, valdnieks Korahs; šie ir Aholibamas, Anus meitas, Ēsava sievas, valdnieki.
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃ 19
Šie ir Ēsava dēli un šie ir viņu valdnieki. Viņš ir Edoms.
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה׃ 20
Šie ir Seīra, Horieša, dēli, kas tai zemē dzīvoja: Lotams un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום׃ 21
Šie ir Horiešu valdnieki, Seīra dēli, Edoma zemē.
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃ 22
Un Lotama dēli bija Orus un Emams, un Lotama māsa Timna.
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם׃ 23
Un šie ir Šobala dēli: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams.
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו׃ 24
Un šie ir Cibeona dēli: Ajus un Anus; šis ir tas Anus, kas tos siltos avotus tuksnesī ir atradis, kad viņš ganīja sava tēva Cibeona ēzeļus.
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה׃ 25
Un šie ir Anus bērni: Dišons un Aholibama, Anus meita.
ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן׃ 26
Un šie ir Dišona dēli: Hemdans un Ešbans un Jetrans un Karans.
אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן׃ 27
Šie ir Ecera dēli: Bilhans un Safans un Akans.
אלה בני דישן עוץ וארן׃ 28
Šie ir Dišana dēli: Uc un Arans.
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃ 29
Šie ir tie Horiešu valdnieki: valdnieks Lotans, valdnieks Šobals, valdnieks Cibeons, valdnieks Anus,
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר׃ 30
Valdnieks Dišons, valdnieks Ecers, valdnieks Dišans; šie ir tie Horiešu valdnieki pēc savām valstīm Seīras zemē.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃ 31
Un šie ir tie ķēniņi, kas valdījuši Edoma zemē, pirms nekā ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem:
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ 32
Belus, Beora dēls, valdīja Edomā, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ 33
Un Belus nomira un viņa vietā valdīja Jobabs, Zerus dēls, no Bacras.
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני׃ 34
Un Jobabs nomira un viņa vietā valdīja Uzams no Temaniešu zemes.
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית׃ 35
Un Uzams nomira un viņa vietā valdīja Hadads, Bedada dēls, kas Midijanu apkāva Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ 36
Un Hadads nomira un viņa vietā valdīja Zamlus no Mazrekas.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ 37
Un Zamlus nomira un viņa vietā valdīja Sauls no Rehobotes pie tās upes.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ 38
Un Sauls nomira un viņa vietā valdīja Baāl-Anans, Akbora dēls.
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ 39
Un Baāl-Anans, Akbora dēls, nomira un viņa vietā valdīja Adars, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievas vārds bija Mehetabeēle, Matredas meita, Mezaābas meitas meita.
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃ 40
Un šie ir Ēsava valdnieku vārdi pēc viņu radiem, pēc viņu vietām ar saviem vārdiem: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ 41
Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ 42
Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mibcara valdnieks,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום׃ 43
Magdiēla valdnieks, Īrama valdnieks. Šie ir Edoma valdnieki pēc saviem radiem tai zemē, ko bija iemantojuši. Un Ēsavs ir Edomiešu tēvs.

< בראשית 36 >