< בראשית 36 >

ואלה תלדות עשו הוא אדום׃ 1
Pa inge fwilin tulik natul Esau, su oayapa pangpang Edom.
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי׃ 2
Esau el payuk sin mutan Canaan inge: Adah, acn natul Elon mwet Hit; Oholibamah, acn natul Anah wen natul Zibeon mwet Hiv;
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות׃ 3
ac Basemath, acn natul Ishmael ac tamtael lal Nebaioth.
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל׃ 4
Adah el oswella Eliphaz. Basemath el oswella Reuel.
ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען׃ 5
Oholibamah el oswella Jeush, Jalam, ac Korah. Mukul inge nukewa isusyang nu sel Esau in acn Canaan.
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו׃ 6
Na Esau el us mutan kial, wen natul, acn natul, ac mwet nukewa in lohm sel, wi kosro nukewa natul ac ma lal nukewa ma el eis in acn Canaan, ac som lukel Jacob, tamulel lal, nu ke sie pac acn.
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם׃ 7
El som mweyen acn ma el ac Jacob tukeni orekmakin sufalla nu ke enenu laltal. Arulana puseni kosro natultal kewa, pwanang eltal tia ku in tukeni muta.
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום׃ 8
Ouinge Esau el som ac muta infulan eol in acn Edom.
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃ 9
Pa inge fwilin tulik natul Esau, papa tumun mwet Edom.
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו׃ 10
Inen wen natul Esau pa inge: Eliphaz wen natul Adah, mutan kial Esau. Reuel wen natul Basemath, sie pac mutan kial Esau.
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃ 11
Wen natul Eliphaz pa Teman, Omar, Zepho, Gatam ac Kenaz.
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו׃ 12
(Timna el mutan kulansap se kial Eliphaz, wen natul Esau, ac el oswella Amalek nu sel Eliphaz.) Elos inge wen natul Adah, mutan se meet kial Esau.
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו׃ 13
Ac wen natul Reuel pa Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah. Elos inge wen natul Basemath, mutan se akluo kial Esau.
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח׃ 14
Oholibamah, acn natul Anah wen natul Zibeon, el oswela wen tolu nu sel Esau, inelos pa Jeush, Jalam, ac Korah.
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז׃ 15
Pa inge sou lulap ma tuku ke fwilin tulik natul Esau. Eliphaz, wen se omeet natul Esau, pa sifen sou lulap inge: Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה׃ 16
Korah, Gatam, ac Amalek. Elos inge nukewa ma natul Adah, mutan se meet kial Esau.
ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו׃ 17
Reuel, wen natul Esau, pa sifen sou lulap inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah. Elos inge kewa ma natul Basemath, mutan se akluo kial Esau.
ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו׃ 18
Sou lulap inge ma tuku kacl Oholibamah, mutan se aktolu kial Esau, su acn natul Anah: Jeush, Jalam, ac Korah.
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃ 19
Sou lulap inge nukewa tuku ke fwilin tulik natul Esau.
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה׃ 20
Pa inge mukul natul Seir mwet Hor, su mwet na pwaye lun acn Edom: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום׃ 21
Dishon, Ezer, ac Dishan. Elos pa sou lulap lun mwet Hor, su wen natul Seir in acn Edom.
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃ 22
Lotan pa sifen sou lulap lal Hori ac Heman. (Oasr pac tamtael se lal Lotan pangpang Timna.)
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם׃ 23
Shobal pa sifen sou lulap lal Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, ac Onam.
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו׃ 24
Oasr wen luo natul Zibeon, inelos pa Aiah ac Anah. (Pa inge Anah se ma konauk unon in kof fol se in acn mwesis ke pacl se el liyaung donkey natul Zibeon, papa tumal.)
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה׃ 25
Oasr mukul se natul Anah, inel pa Dishon, ac mutan se natul pa Oholibamah.
ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן׃ 26
Ac wen natul Dishon pa Hemdan, Eshban, Ithran, ac Cheran.
אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן׃ 27
Ezer pa papa tumun sou lulap lun Bilhan, Zaavan, ac Akan.
אלה בני דישן עוץ וארן׃ 28
Dishan pa papa tumun sou lulap lun Uz ac Aran.
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃ 29
Pa inge inen sou lulap lun mwet Hor: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר׃ 30
Dishon, Ezer, ac Dishan. Pa inge kais sie sou lulap lun mwet Hor in facl Seir.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃ 31
Pa inge tokosra ma leumi acn Edom, meet liki mutawauk in oasr tokosra lun mwet Israel:
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ 32
Bela, wen natul Beor, el leum fin acn Edom. Inen siti sel pa Dinhabah.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ 33
Bela el misa, ac Jobab, wen natul Zerah mwet Bozrah, el aolulla in tokosra.
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני׃ 34
Jobab el misa, ac Husham, su muta in acn sin mwet Teman, el aolulla in tokosra.
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית׃ 35
Husham el misa, ac Hadad wen natul Bedad, su tuh kutangla mwet Midia in acn Moab, el aolulla in tokosra. Inen siti sel pa Avith.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ 36
Hadad el misa, ac Samlah, sie mwet Masrekah, el aolulla in tokosra.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ 37
Samlah el misa, ac Shaul mwet Rehoboth, sie siti sisken Infacl Euphrates, el aolulla in tokosra.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ 38
Shaul el misa, ac Baal Hanan, wen natul Achbor, el aolulla in tokosra.
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ 39
Baal Hanan wen natul Achbor el misa, ac Hadar el aolulla in tokosra. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial uh pa Mehetabel, acn natul Matred, su acn natul Mezahab.
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃ 40
Pa inge inen sifen sou lulap lal Esau, ke sou lalos ac inen acn selos: Timna, Alvah, Jetheth,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ 41
Oholibamah, Elah, Pinon,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ 42
Kenaz, Teman, Mibzar,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום׃ 43
Magdiel, ac Iram. Pa inge sou lulap lal Edom. Edom pa Esau, su papa tumun Edom, fal nu ke oakwuk lalos in acn selos.

< בראשית 36 >