< בראשית 21 >

ויהוה פקד את שרה כאשר אמר ויעש יהוה לשרה כאשר דבר׃ 1
ヱホバ其言し如くサラを眷顧みたまふ即ちヱホバ其語しごとくサラに行ひたまひしかば
ותהר ותלד שרה לאברהם בן לזקניו למועד אשר דבר אתו אלהים׃ 2
サラ遂に孕み神のアブラハムに語たまひし期日に及びて年老たるアブラハムに男子を生り
ויקרא אברהם את שם בנו הנולד לו אשר ילדה לו שרה יצחק׃ 3
アブラハム其生れたる子即ちサラが己に生る子の名をイサクと名けたり
וימל אברהם את יצחק בנו בן שמנת ימים כאשר צוה אתו אלהים׃ 4
アブラハム神の命じたまひし如く八日に其子イサクに割禮を行へり
ואברהם בן מאת שנה בהולד לו את יצחק בנו׃ 5
アブラハムは其子イサクの生れたる時百歳なりき
ותאמר שרה צחק עשה לי אלהים כל השמע יצחק לי׃ 6
サラ言けるは神我を笑はしめたまふ聞く者皆我とともに笑はん
ותאמר מי מלל לאברהם היניקה בנים שרה כי ילדתי בן לזקניו׃ 7
又曰けるは誰かアブラハムにサラ子女に乳を飮しむるにいたらんと言しものあらん然に彼が年老るに及びて男子を生たりと
ויגדל הילד ויגמל ויעש אברהם משתה גדול ביום הגמל את יצחק׃ 8
偖其子長育ちて遂に乳を離るイサクの乳を離るる日にアブラハム大なる饗宴を設けたり
ותרא שרה את בן הגר המצרית אשר ילדה לאברהם מצחק׃ 9
時にサラ、エジプト人ハガルがアブラハムに生たる子の笑ふを見て
ותאמר לאברהם גרש האמה הזאת ואת בנה כי לא יירש בן האמה הזאת עם בני עם יצחק׃ 10
アブラハムに言けるは此婢と其子を遂出せ此婢の子は吾子イサクと共に嗣子となるべからざるなりと
וירע הדבר מאד בעיני אברהם על אודת בנו׃ 11
アブラハム其子のために甚く此事を憂たり
ויאמר אלהים אל אברהם אל ירע בעיניך על הנער ועל אמתך כל אשר תאמר אליך שרה שמע בקלה כי ביצחק יקרא לך זרע׃ 12
神アブラハムに言たまひけるは童兒のため又汝の婢のために之を憂るなかれサラが汝に言ところの言は悉く之を聽け其はイサクより出る者汝の裔と稱らるべければなり
וגם את בן האמה לגוי אשימנו כי זרעך הוא׃ 13
又婢の子も汝の胤なれば我之を一の國となさん
וישכם אברהם בבקר ויקח לחם וחמת מים ויתן אל הגר שם על שכמה ואת הילד וישלחה ותלך ותתע במדבר באר שבע׃ 14
アブラハム朝夙に起てパンと水の革嚢とを取りハガルに與へて之を其肩に負せ其子を携へて去しめければ彼往てベエルシバの曠野に躑躅しが
ויכלו המים מן החמת ותשלך את הילד תחת אחד השיחם׃ 15
革嚢の水遂に罄たれば子を灌木の下に置き
ותלך ותשב לה מנגד הרחק כמטחוי קשת כי אמרה אל אראה במות הילד ותשב מנגד ותשא את קלה ותבך׃ 16
我子の死るを見るに忍ずといひて遙かに行き箭逹を隔てて之に對ひ坐しぬ斯相嚮ひて坐し聲をあげて泣く
וישמע אלהים את קול הנער ויקרא מלאך אלהים אל הגר מן השמים ויאמר לה מה לך הגר אל תיראי כי שמע אלהים אל קול הנער באשר הוא שם׃ 17
神其童兒の聲を聞たまふ神の使即ち天よりハガルを呼て之に言けるはハガルよ何事ぞや懼るるなかれ神彼處にをる童兒の聲を聞たまへり
קומי שאי את הנער והחזיקי את ידך בו כי לגוי גדול אשימנו׃ 18
起て童兒を起し之を汝の手に抱くべし我之を大なる國となさんと
ויפקח אלהים את עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את החמת מים ותשק את הנער׃ 19
神ハガルの目を開きたまひければ水の井あるを見ゆきて革嚢に水を充し童兒に飮しめたり
ויהי אלהים את הנער ויגדל וישב במדבר ויהי רבה קשת׃ 20
神童兒と偕に在す彼遂に成長り曠野に居りて射者となり
וישב במדבר פארן ותקח לו אמו אשה מארץ מצרים׃ 21
パランの曠野に住り其母彼のためにエジプトの國より妻を迎へたり
ויהי בעת ההוא ויאמר אבימלך ופיכל שר צבאו אל אברהם לאמר אלהים עמך בכל אשר אתה עשה׃ 22
當時アビメレクと其軍勢の長ピコル、アブラハムに語て言けるは汝何事を爲にも神汝とともに在す
ועתה השבעה לי באלהים הנה אם תשקר לי ולניני ולנכדי כחסד אשר עשיתי עמך תעשה עמדי ועם הארץ אשר גרתה בה׃ 23
然ば汝が我とわが子とわが孫に僞をなさざらんことを今此に神をさして我に誓へ我が厚情をもて汝をあつかふごとく汝我と此汝が寄留る地とに爲べし
ויאמר אברהם אנכי אשבע׃ 24
アブラハム言ふ我誓はん
והוכח אברהם את אבימלך על אדות באר המים אשר גזלו עבדי אבימלך׃ 25
アブラハム、アビメレクの臣僕等が水の井を奪ひたる事につきてアビメレクを責ければ
ויאמר אבימלך לא ידעתי מי עשה את הדבר הזה וגם אתה לא הגדת לי וגם אנכי לא שמעתי בלתי היום׃ 26
アビメレク言ふ我誰が此事を爲しを知ず汝我に告しこと无く又我今日まで聞しことなし
ויקח אברהם צאן ובקר ויתן לאבימלך ויכרתו שניהם ברית׃ 27
アブラハム乃ち羊と牛を取て之をアビメレクに與ふ斯て二人契約を結べり
ויצב אברהם את שבע כבשת הצאן לבדהן׃ 28
アブラハム牝の羔七を分ち置ければ
ויאמר אבימלך אל אברהם מה הנה שבע כבשת האלה אשר הצבת לבדנה׃ 29
アビメレク、アブラハムに言ふ汝此七の牝の羔を分ちおくは何のためなるや
ויאמר כי את שבע כבשת תקח מידי בעבור תהיה לי לעדה כי חפרתי את הבאר הזאת׃ 30
アブラハム言けるは汝わが手より此七の牝の羔を取りて我が此井を掘たる證據とならしめよと彼等二人彼處に誓ひしによりて
על כן קרא למקום ההוא באר שבע כי שם נשבעו שניהם׃ 31
其處をベエルシバ(盟約の井)と名けたり
ויכרתו ברית בבאר שבע ויקם אבימלך ופיכל שר צבאו וישבו אל ארץ פלשתים׃ 32
斯彼等ベエルシバにて契約を結びアビメレクと其軍勢の長ピコルは起てペリシテ人の國に歸りぬ
ויטע אשל בבאר שבע ויקרא שם בשם יהוה אל עולם׃ 33
アブラハム、ベエルシバに柳を植ゑ永遠に在す神ヱホバの名を彼處に龥り
ויגר אברהם בארץ פלשתים ימים רבים׃ 34
斯してアブラハム久くペリシテ人の地に留寄りぬ

< בראשית 21 >