< בראשית 17 >

ויהי אברם בן תשעים שנה ותשע שנים וירא יהוה אל אברם ויאמר אליו אני אל שדי התהלך לפני והיה תמים׃ 1
And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, 'I [am] God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect;
ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד׃ 2
and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'
ויפל אברם על פניו וידבר אתו אלהים לאמר׃ 3
And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,
אני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים׃ 4
'I — lo, My covenant [is] with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;
ולא יקרא עוד את שמך אברם והיה שמך אברהם כי אב המון גוים נתתיך׃ 5
and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;
והפרתי אתך במאד מאד ונתתיך לגוים ומלכים ממך יצאו׃ 6
and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.
והקמתי את בריתי ביני ובינך ובין זרעך אחריך לדרתם לברית עולם להיות לך לאלהים ולזרעך אחריך׃ 7
'And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;
ונתתי לך ולזרעך אחריך את ארץ מגריך את כל ארץ כנען לאחזת עולם והייתי להם לאלהים׃ 8
and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'
ויאמר אלהים אל אברהם ואתה את בריתי תשמר אתה וזרעך אחריך לדרתם׃ 9
And God saith unto Abraham, 'And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;
זאת בריתי אשר תשמרו ביני וביניכם ובין זרעך אחריך המול לכם כל זכר׃ 10
this [is] My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you [is] to be circumcised;
ונמלתם את בשר ערלתכם והיה לאות ברית ביני וביניכם׃ 11
and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.
ובן שמנת ימים ימול לכם כל זכר לדרתיכם יליד בית ומקנת כסף מכל בן נכר אשר לא מזרעך הוא׃ 12
'And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;
המול ימול יליד ביתך ומקנת כספך והיתה בריתי בבשרכם לברית עולם׃ 13
he is certainly circumcised who [is] born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;
וערל זכר אשר לא ימול את בשר ערלתו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה את בריתי הפר׃ 14
and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'
ויאמר אלהים אל אברהם שרי אשתך לא תקרא את שמה שרי כי שרה שמה׃ 15
And God saith unto Abraham, 'Sarai thy wife — thou dost not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
וברכתי אתה וגם נתתי ממנה לך בן וברכתיה והיתה לגוים מלכי עמים ממנה יהיו׃ 16
and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations — kings of peoples are from her.'
ויפל אברהם על פניו ויצחק ויאמר בלבו הלבן מאה שנה יולד ואם שרה הבת תשעים שנה תלד׃ 17
And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, 'To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah — daughter of ninety years — bear?'
ויאמר אברהם אל האלהים לו ישמעאל יחיה לפניך׃ 18
And Abraham saith unto God, 'O that Ishmael may live before Thee;'
ויאמר אלהים אבל שרה אשתך ילדת לך בן וקראת את שמו יצחק והקמתי את בריתי אתו לברית עולם לזרעו אחריו׃ 19
and God saith, 'Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.
ולישמעאל שמעתיך הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שנים עשר נשיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול׃ 20
As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;
ואת בריתי אקים את יצחק אשר תלד לך שרה למועד הזה בשנה האחרת׃ 21
and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'
ויכל לדבר אתו ויעל אלהים מעל אברהם׃ 22
and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.
ויקח אברהם את ישמעאל בנו ואת כל ילידי ביתו ואת כל מקנת כספו כל זכר באנשי בית אברהם וימל את בשר ערלתם בעצם היום הזה כאשר דבר אתו אלהים׃ 23
And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money — every male among the men of Abraham's house — and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.
ואברהם בן תשעים ותשע שנה בהמלו בשר ערלתו׃ 24
And Abraham [is] a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;
וישמעאל בנו בן שלש עשרה שנה בהמלו את בשר ערלתו׃ 25
and Ishmael his son [is] a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;
בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו׃ 26
in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son;
וכל אנשי ביתו יליד בית ומקנת כסף מאת בן נכר נמלו אתו׃ 27
and all the men of his house — born in the house, and bought with money from the son of a stranger — have been circumcised with him.

< בראשית 17 >