< בראשית 15 >
אחר הדברים האלה היה דבר יהוה אל אברם במחזה לאמר אל תירא אברם אנכי מגן לך שכרך הרבה מאד׃ | 1 |
這些事以後,有上主的話在神視中對亞巴郎說:「亞巴郎,你不要怕,我是你的盾牌;你得的報酬必很豐厚! 」
ויאמר אברם אדני יהוה מה תתן לי ואנכי הולך ערירי ובן משק ביתי הוא דמשק אליעזר׃ | 2 |
亞巴郎說:「我主上主! 你能給我什麼﹖我一直沒有兒子;繼承我家業的是大馬士革人厄里則爾。」
ויאמר אברם הן לי לא נתתה זרע והנה בן ביתי יורש אתי׃ | 3 |
亞巴郎又說:「你既沒有賜給我後裔,那麼只有一個家僕來作我的承繼人。」
והנה דבר יהוה אליו לאמר לא יירשך זה כי אם אשר יצא ממעיך הוא יירשך׃ | 4 |
有上主的話答覆他說:「這人決不會是你的承繼人,而是你親生的要做你的承繼人。」
ויוצא אתו החוצה ויאמר הבט נא השמימה וספר הכוכבים אם תוכל לספר אתם ויאמר לו כה יהיה זרעך׃ | 5 |
上主遂領他到外面說:「請你仰觀蒼天,數點星辰,你能夠數清嗎﹖」繼而對他說:「你的後裔也將這樣。」
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃ | 6 |
亞巴郎相信了上主,上主就以此算為他的正義。
ויאמר אליו אני יהוה אשר הוצאתיך מאור כשדים לתת לך את הארץ הזאת לרשתה׃ | 7 |
上主又對他說:「我是上主,我從加色丁人的烏爾領你出來,是為將這地賜給你作為產業。」
ויאמר אדני יהוה במה אדע כי אירשנה׃ | 8 |
亞巴郎說:「我主上主! 我如何知道我要佔有此地為產業﹖」
ויאמר אליו קחה לי עגלה משלשת ועז משלשת ואיל משלש ותר וגוזל׃ | 9 |
上主對他說:「你給我拿來一隻三歲的母牛,一隻三歲的母山羊,一隻三歲的公綿羊,一隻斑鳩和一隻雛鴿。」
ויקח לו את כל אלה ויבתר אתם בתוך ויתן איש בתרו לקראת רעהו ואת הצפר לא בתר׃ | 10 |
亞巴郎便把這一切拿了來,每樣從中剖開,將一半與另一半相對排列,只有飛鳥沒有剖開。
וירד העיט על הפגרים וישב אתם אברם׃ | 11 |
有鷙鳥落在獸屍上,亞巴郎就把牠們趕走。
ויהי השמש לבוא ותרדמה נפלה על אברם והנה אימה חשכה גדלה נפלת עליו׃ | 12 |
太陽快要西落時,亞巴郎昏沉地睡去,忽覺陰森萬分,遂害怕起來。
ויאמר לאברם ידע תדע כי גר יהיה זרעך בארץ לא להם ועבדום וענו אתם ארבע מאות שנה׃ | 13 |
上主對亞巴郎說:「你當知道,你的後裔必要寄居在異邦,受人奴役虐待四百年之久。
וגם את הגוי אשר יעבדו דן אנכי ואחרי כן יצאו ברכש גדול׃ | 14 |
但是,我要親自懲罰他們所要服事的民族;如此你的後裔必要帶著豐富的財物由那裏出來。
ואתה תבוא אל אבתיך בשלום תקבר בשיבה טובה׃ | 15 |
至於你,你要享受高壽,以後平安回到你列祖那裏,被人埋葬。
ודור רביעי ישובו הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה׃ | 16 |
到了第四代,他們必要回到這裏,因為阿摩黎人的罪惡至今尚未滿貫。」
ויהי השמש באה ועלטה היה והנה תנור עשן ולפיד אש אשר עבר בין הגזרים האלה׃ | 17 |
當日落天黑的時候,看,有冒煙的火爐和燃著的火炬,由那些肉塊間經過。
ביום ההוא כרת יהוה את אברם ברית לאמר לזרעך נתתי את הארץ הזאת מנהר מצרים עד הנהר הגדל נהר פרת׃ | 18 |
在這一天,上主與亞巴郎立約說:「我要賜給你後裔的這土地,是從埃及河直到幼發拉的河,
את הקיני ואת הקנזי ואת הקדמני׃ | 19 |
就是刻尼人、刻納次人、卡德摩尼人、
ואת החתי ואת הפרזי ואת הרפאים׃ | 20 |
赫特人、培黎齊人、勒法因人、
ואת האמרי ואת הכנעני ואת הגרגשי ואת היבוסי׃ | 21 |
阿摩黎人、客納罕人、基爾加士人和耶步斯人的土地。」