< בראשית 13 >

ויעל אברם ממצרים הוא ואשתו וכל אשר לו ולוט עמו הנגבה׃ 1
亞巴郎帶了妻子和他所有的一切,與羅特一同由埃及上來,往乃革布去。
ואברם כבד מאד במקנה בכסף ובזהב׃ 2
亞巴郎有許多牲畜和金銀。
וילך למסעיו מנגב ועד בית אל עד המקום אשר היה שם אהלה בתחלה בין בית אל ובין העי׃ 3
他由乃革布逐漸往貝特耳移動帳幕,到了先前他在貝特耳與哈依之間,支搭帳幕的地方,
אל מקום המזבח אשר עשה שם בראשנה ויקרא שם אברם בשם יהוה׃ 4
亦即他先前築了祭壇,呼求上主之名的地方。
וגם ללוט ההלך את אברם היה צאן ובקר ואהלים׃ 5
與亞巴郎同行的羅特,也有羊群、牛群和帳幕,
ולא נשא אתם הארץ לשבת יחדו כי היה רכושם רב ולא יכלו לשבת יחדו׃ 6
那地方容不下他們住在一起,因為他們的產業太多,無法住在一起。
ויהי ריב בין רעי מקנה אברם ובין רעי מקנה לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ׃ 7
牧放亞巴郎牲畜的人與牧放羅特牲畜的人,時常發生口角--當時客納罕人和培黎齊人尚住在那裏。
ויאמר אברם אל לוט אל נא תהי מריבה ביני וביניך ובין רעי ובין רעיך כי אנשים אחים אנחנו׃ 8
亞巴郎遂對羅特說:「在我與你,我的牧人與你的牧人之間,請不要發生口角,因為我們是至親。
הלא כל הארץ לפניך הפרד נא מעלי אם השמאל ואימנה ואם הימין ואשמאילה׃ 9
所有的地方不是都在你面前嗎﹖請你與我分開。你若往左,我就往右;你若往右,我就往左。」
וישא לוט את עיניו וירא את כל ככר הירדן כי כלה משקה לפני שחת יהוה את סדם ואת עמרה כגן יהוה כארץ מצרים באכה צער׃ 10
羅特舉目看見約但河整個平原,直到左哈爾一帶全有水灌溉,--這是在上主消滅索多瑪和哈摩辣以前的事,--有如上主的樂園,有如埃及地。
ויבחר לו לוט את כל ככר הירדן ויסע לוט מקדם ויפרדו איש מעל אחיו׃ 11
羅特選了約但河的整個平原,遂興東方遷移;這樣,他們就彼此分開了:
אברם ישב בארץ כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד סדם׃ 12
亞巴郎住在客納罕地;羅特住在平原的城市中,漸漸移動帳幕,直到索多瑪。
ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד׃ 13
索多瑪人在上主面前罪大惡極。
ויהוה אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה׃ 14
羅特與亞巴郎分離以後,上主對亞巴郎說:「請你舉起眼來,由你所在的地方,向東西南北觀看;
כי את כל הארץ אשר אתה ראה לך אתננה ולזרעך עד עולם׃ 15
凡你看見的地方,我都要永遠賜給你和你的後裔。
ושמתי את זרעך כעפר הארץ אשר אם יוכל איש למנות את עפר הארץ גם זרעך ימנה׃ 16
我要使你的後裔有如地上的灰塵;如果人能數清地上的灰塵,也能數清你的後裔。
קום התהלך בארץ לארכה ולרחבה כי לך אתננה׃ 17
你起來,縱橫走遍這地,因為我要將這地賜給你。」
ויאהל אברם ויבא וישב באלני ממרא אשר בחברון ויבן שם מזבח ליהוה׃ 18
於是亞巴郎移動了帳幕,來到赫貝龍的瑪默勒橡樹區居住,在那裏給上主築了一座祭壇。

< בראשית 13 >